"أوكرانيا وجمهورية مولدوفا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ucrania y la República de Moldova
        
    • Ucrania y Moldova
        
    • la República de Moldova y Ucrania
        
    En el período al que se refiere el presente informe, Ucrania y la República de Moldova adoptaron formas complementarias de protección mediante modificaciones en su legislación. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا أشكالا تكميلية للحماية من خلال تعديلات تشريعية.
    En la actualidad, la fecundidad de las adolescentes es menor a 50 por 1.000 mujeres en todos los países desarrollados, salvo dos, a saber, Ucrania y la República de Moldova. UN 54 - وتقل في الوقت الحالي خصوبة المراهقات عن 50 مولودا لكل 000 1 امرأة في جميع البلدان المتقدمة باستثناء بلدين هما أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración Croacia, país candidato; Albania, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا البيان كرواتيا، البلد المرشح لعضويته، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشيحها ألبانيا والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    En consecuencia, Ucrania y Moldova apoyan la decisión de celebrar el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que será un foro internacional en el que se podrán examinar los progresos logrados y coordinar las actividades de los Estados Miembros. UN ولهذا السبب تؤيد أوكرانيا وجمهورية مولدوفا قرار عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، مما سيهيئ منتدى دوليا لاستعراض التقدم المحرز وتنسيق اﻷنشطة بين الدول اﻷعضاء.
    Posteriormente, Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وقيرغيزستان وكازاخستان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Un nuevo tratado entre Ucrania y la República de Moldova sobre la cooperación en la cuenca del río Dniester se firmó en noviembre de 2012. UN وتم التوقيع على معاهدة جديدة بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن التعاون في حوض نهر دنيستر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Ucrania y la República de Moldova también padecen el legado de un sistema defectuoso de bienestar social heredado de la Unión Soviética. UN كما تعاني أوكرانيا وجمهورية مولدوفا من تركة الماضي الذي أورثهما عن الاتحاد السوفيتي السابق نظاماً معطوباً للرفاه الاجتماعي.
    - Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia y las relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; UN - اتفاق مؤرخ في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    - El Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; UN المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    Tenemos el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración conjunta sobre la cooperación entre Ucrania y la República de Moldova, que suscribieron en Kyiv, el 1° de marzo de 2005, los Presidentes de Ucrania y la República de Moldova (véase el anexo). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص الإعلان المشترك بشأن التعاون بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا الموقع في 1 آذار/مارس 2005 في مدينة كييف من قبل رئيسي أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Se suman a esta declaración los países en proceso de admisión Bulgaria y Rumania, los países candidatos, Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, los países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro, así como Ucrania y la República de Moldova. UN ويؤيد هذا البيان البَلَدان المنضمان بلغاريا ورومانيا؛ والبلدان المرشحة للانضمام تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود وألبانيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Los países adherentes Bulgaria y Rumania; los países candidatos Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Serbia; y también Ucrania y la República de Moldova se asocian a esta declaración. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المنضمان، بلغاريا ورومانيا؛ والبلدان المرشحة، تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والارتباط المرشحة المحتملة، ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المنضمان بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وصربيا، بالإضافة إلى أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Se suman a la presente declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها لعضويته ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، كما تؤيده بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشحيها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Bosnia y Herzegovina y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة للانضمام للاتحاد: تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدا عملية الاستقرار والانتساب المرشحان المحتملان: البوسنة والهرسك، والجبل الأسود، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Ucrania y la República de Moldova. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان للانضمام إلى الاتحاد كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Por ello, Ucrania y Moldova apoyan los programas de asistencia técnica iniciados por la División de Prevención del Delito y Justicia Penal para combatir la corrupción. UN ولهذا السبب ترحب كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا ببرامج المساعدة الفنية التي تقدمها لمكافحة الفساد شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A este respecto, Ucrania y Moldova reiteran la importancia de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada. UN وفي هذا السياق، تؤكد كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا على أهمية إعلان نابولي السياسي وخطة العمل الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Con posterioridad, Nauru, la República de Moldova y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ثم انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وناورو إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more