"أوكرانيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ucranianos
        
    • ucranios
        
    • ucraniano
        
    Ucrania lamenta, sin embargo, que en el párrafo 44 de dicho informe se mencione la presencia en Angola de mercenarios ucranianos. UN وتأسف أوكرانيا مع ذلك لما أشارت إليه الفقرة ٤٤ من هذا التقرير من وجود مرتزقة أوكرانيين في أنغولا.
    En total, en los últimos 5 años, los piratas han secuestrado 15 navíos con ucranianos a bordo. UN وإجمالا، فإن 15 سفينة تحمل أوكرانيين قد أخذت رهينة من قِبل القراصنة خلال الأعوام الخمسة الماضية.
    Siete soldados ucranianos resultaron heridos tras la explosión de minas terrestres. UN ولقد أصيب سبعة جنود أوكرانيين بجروح بسبب انفجار ألغام أرضية.
    Para montar esta nueva ofensiva, Azerbaiyán reunió un ejército integrado por una coalición de combatientes muyahidín, mercenarios ucranios y rusos, y asesores militares turcos y rusos. UN ولتصعيد هذا العدوان الجديد، شكلت أذربيجان جيشا إئتلافيا من مجاهدين ومرتزقة أوكرانيين وروس ومستشارين عسكريين أتراك وروس.
    En lo que respecta a su nacionalidad, 839 son georgianos, 70 rusos, 41 armenios, 29 azerbaiyanos, 14 osetios y 9 ucranios. UN وفيما يتعلق بجنسيات هؤلاء اﻷطفال، هناك ٩٣٧ جورجيا، و٠٧ روسيا، و١٤ أرمنيا، و٩٢ أذربيجانيا، و٤٢ من أوسيتيا و٩ أوكرانيين.
    En las últimas 24 horas, 5 soldados ucranianos resultaron muertos y 16, heridos. UN وفي الساعات الأربع والعشرين الماضية، قتل 5 جنود أوكرانيين وجرح 16 منهم.
    En esa Ley se definía una minoría nacional como un grupo de ciudadanos ucranianos que no eran ucranianos de origen pero que compartían con los ucranianos de origen un sentido de identidad y comunidad nacionales. UN ويعرف القانون اﻷقلية القومية بأنها مجموعة من المواطنين اﻷوكرانيين الذين ليسوا أوكرانيين من حيث القومية ويشتركون في اﻹحساس بهوية ذاتية ومجتمعية قومية.
    Aunque eso fuera cierto, sólo significaría que los ciudadanos ucranianos deseaban sumarse a las tropas irregulares serbias dentro de la República de Croacia. UN وحتى فيما لو كان اﻷمر صحيحا، فإن ذلك لا يعني سوى أن مواطنين أوكرانيين يرغبون في الانضمام إلى القوات الصربية غير النظامية في جمهورية كرواتيا.
    El 9 de noviembre de 2004, efectivos franceses apostados en el aeropuerto de Abidján incautaron un avión An-12 de Ucrania que transportaba a ocho ciudadanos ucranianos. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 احتجزت القوات الفرنسية في مطار أبيدجان طائرة أوكرانية من طراز An-12 كان على متنها ثمانية مواطنين أوكرانيين.
    " Este año se conmemora el 70º aniversario de la hambruna forzosa de 1932-1933, dirigida por el régimen soviético, en la que murieron de 7 a 10 millones de ucranianos. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية السبعين للمجاعة القسرية التي حدثت بين عامي 1932 و 1933، وكان النظام السوفياتي هو المتسبّب بها، وأودت بحياة أوكرانيين يتراوح عددهم بين 7 و 10 ملايين أوكراني.
    Un importante aspecto de la lucha contra la trata de personas es el reforzamiento del control por el Estado de las actividades de las empresas intermediarias con licencia para tramitar la colocación laboral de ciudadanos ucranianos en el extranjero. UN ويعد تعزيز متابعة الدولة لأنشطة الشركات الوسيطة، المرخص لها بإيجاد فرص العمل لمواطنين أوكرانيين في البلدان الأجنبية، عنصرا هاما في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    El 26 de agosto de 2011 se probó el nuevo incinerador de Pavlograd, con la participación de expertos ucranianos e internacionales. UN وفي 26 آب/أغسطس 2011، تم اختبار الفرن المطوّر لمصنع بافلوغراد بمشاركة خبراء أوكرانيين ودوليين.
    El 26 de agosto de 2011 se probó el nuevo incinerador de Pavlograd, con la participación de expertos ucranianos e internacionales. UN وفي 26 آب/أغسطس 2011، تم اختبار الفرن المطوّر لمصنع بافلوغراد بمشاركة خبراء أوكرانيين ودوليين.
    La última cabeza nuclear estratégica, retirada del territorio ucraniano en junio de 1996, fue desmantelada a finales de 1999 en la Federación de Rusia bajo el control de supervisores ucranianos. UN إن آخر رأس حربي نووي استراتيجي قد أُزيل من الأراضي الأوكرانية في حزيران/يونيه 1996، ثم تم تفكيكه في أواخر عام 1999 في الاتحاد الروسي تحت إشراف مراقبين أوكرانيين.
    27. En mi informe a la Asamblea General, me referí al caso de una mujer de 19 años de edad que presuntamente había sido agredida y asesinada en Lungi por miembros ucranianos del personal de mantenimiento de la paz del UNAMSIL en abril de 2004. UN 27- وكنت قد أشرت في تقريري إلى الجمعية العامة إلى زعم الاعتداء على امرأة بالغة من العمر 19 سنة وقتلها في مدينة لونجي على يد أوكرانيين من أفراد حفظ السلم تابعين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في نيسان/أبريل 2004.
    Desde esa fecha, 10 soldados ucranios han perdido la vida y 44 han resultado heridos en operaciones de mantenimiento de la paz, en la mayoría de los casos como consecuencia de ataques intencionales. UN ومنذ ذلك التاريخ، قتل ما مجموعه ١٠ جنود أوكرانيين وأصيب ٤٤ بجراح في عمليات حفظ السلم، وكان ذلك في معظم الحالات بسبب اعتداءات متعمدة.
    Es simbólico que Ucrania se incorpore a la Conferencia en un momento que prácticamente coincide con el término del proceso de retirada de su territorio de las cabezas nucleares que han de eliminarse bajo la supervisión de observadores ucranios. UN ومن اﻷمور الرمزية للغاية أن تتزامن مباشرة أوكرانيا عضوية مؤتمر نزع السلاح تزامناً وثيقاً مع استكمال سحب الرؤوس النووية من أراضيها، والمقرر إزالتها تحت اشراف مراقبين أوكرانيين.
    En 2004 estas actividades se realizaron con la participación de especialistas ucranios en el contexto de los preparativos del proyecto espacial internacional en gran escala " Radioastron " , cuyo inicio se ha programado para 2006. UN وفي عام 2004 اضطلع بتلك الأنشطة بمشاركة أخصائيين أوكرانيين في إطار التحضيرات للمشروع الفضائي الدولي الكبير راديوأسترون، الذي من المقرر أن يبدأ في عام 2006.
    Para octubre de 2001, todas esas ojivas fueron eliminadas en las instalaciones correspondientes de la Federación de Rusia bajo la vigilancia de representantes ucranios. UN وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 2001، تمت إزالة جميع تلك الرؤوس في المرافق ذات الصلة في الاتحاد الروسي تحت رصد ممثلين أوكرانيين.
    Para octubre de 2001, todas esas ojivas fueron eliminadas en las instalaciones correspondientes de la Federación de Rusia bajo la vigilancia de representantes ucranios. UN وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 2001، تمت إزالة جميع تلك الرؤوس في المرافق ذات الصلة في الاتحاد الروسي تحت رصد ممثلين أوكرانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more