"أول أيام" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer día
        
    • primeros días
        
    • día de
        
    ¿Recuerdas lo que me dijiste en mi primer día de trabajo antes de que fuera a mi escritorio? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟
    Fui acusado de haber permitido que dineros de un cartel se infiltraran en mi campaña, a pesar del hecho de que desde el primer día en que comenzó mi Gobierno hemos trabajado exitosamente hasta apresar la cúpula y desmantelar totalmente el poderoso cartel de Cali. UN وعلى الرغم من ذلك فقد عملنا بنجاح منذ أول أيام إدارتي على اعتقال المجرمين والقضاء التام على كارتل كالي القوي.
    Declara que sólo vio a su representante legal el primer día del juicio, después de haber estado en detención preventiva más de dos años. UN ويذكر أنه لم يلتق بممثلته القانونية إلا في أول أيام المحاكمة، بعد أن ظل محتجزا ﻷكثر من عامين.
    El Estado Parte observó que si bien la abogada sólo se entrevistó con el Sr. Williams en el primer día del juicio, podría y debería haber solicitado que se suspendiese la audiencia; no constaba que lo hubiera hecho. UN وتلاحظ الدولة الطرف أنه لو لم تلتق المحامية مع السيد ويليامز إلا في أول أيام المحاكمة فقد كان بوسعها، بل وينبغي لها، أن تطلب التأجيل؛ وليس هناك دليل على أنها فعلت ذلك.
    En efecto, desde los primeros días de su independencia, inició una política sistemática de depuración étnica de sus minorías religiosas. UN والواقع أنها تتبع، منذ أول أيام استقلالها سياسة تطهير إثني على نحو منتظم ضد اﻷقليات الطائفية.
    Los criterios de reembolso aplicables a las tiendas de campaña deberían basarse en la capacidad de las salas de camas desde el primer día del despliegue. UN وينبغي أن تستند معايير سداد تكاليف الخيام إلى سعة الأجنحة ذات الأسرَّة من أول أيام النشر.
    El primer día del período de sesiones de este año de la Comisión de Desarme, quisiera dejar en claro mi compromiso de lograr que esta Comisión forme parte de esa revitalización. UN وفي أول أيام دورة هيئة نزع السلاح لهذا العام، أود أن أوضح أنني ملتزم بجعل هذه الهيئة جزءاً من عملية التنشيط تلك.
    En la noche del sábado, el primer día de la semana... Open Subtitles ليلة السبت، بينما كان أول أيام الأسبوع على وشك البزوغ
    Esta es la WKPJ de Boston, y tenemos 20º el primer día de verano de 1968. Open Subtitles هنا بوسطن ودرجة الحرارة سبعين فهرنهايت في أول أيام الصيف 1968
    El primer día del semestre de primavera. Open Subtitles أول أيام الدراسة بعد منتصف العام
    Éste es el último primer día de escuela porque el siguiente primer día, estarás en un dormitorio universitario entonces, me enloquecí un poco. Open Subtitles هذه آخر مرة سأشهد أول أيام دراستك. لأن في العام المقبل، ستكونين في مضجع خاص. لذا، فجننت.
    ¿Y qué pretendías ponerte en tu primer día de trabajo? Open Subtitles و ما الذي كنت تنوي ارتدائه في أول أيام عملك؟
    27 de Octubre. El primer día de producción llegó. Open Subtitles السابع والعشرين من أكتوبر أول أيام التصوير حل
    Hoy es el primer día de mi vida como la nueva Georgia. Open Subtitles اليوم هو أول أيام حياتي كجورجينا الجديدة
    Ay, caramba. ¿Quién habría imaginado un primer día de Cuaresma tan pesado? Open Subtitles يا رجل من كان يظن أن أول أيام صوم النصارى ستبدو هكذا
    No quiero llegar tarde para mí primer día en el trabajo. Open Subtitles لا أريد أن أكون متأخرًا في أول أيام العمل
    Porque me tomé el día libre, así podría hacerles el desayuno y llevarlas a su primer día de escuela. Open Subtitles لأنّي أخذتُ اليوم إجازة لأحضِّر لكما طعام الإفطار وسوف آخذكنّ أول أيام الدارسة.
    El primer día del último año es emotivo para todos, por lo que por esta terapia... vayas a tu lugar feliz cuando te sientas estresado. Open Subtitles أول أيام سنة التخرج هو عاطفي للجميع و لهذا أنا عالجتك نفسياً لتذهب إلى مكانك السعيد متى ما سعرت بالضغط
    Desde los primeros días de su existencia, se vieron obligados a librar una dura batalla en pro de la independencia, la soberanía y la integridad territorial. UN فقد اضطرت هذه الديمقراطيات من أول أيام وجودها إلى أن تخوض معركة شاقة من أجل الاستقلال والسيادة والسلامة الإقليمية.
    Sin embargo, en los primeros días de diciembre solicitaron asistencia 80.494 mujeres. UN غير أن ٤٩٤ ٠٨ امرأة طلبت الاستفادة من هذه المساعدة في أول أيام كانون اﻷول/ديسمبر.
    Encontraron su cuerpo el día de Año Nuevo de 1993 en Alpine Grove. Open Subtitles لقد عثروا على جثته أول أيام عام 1993 في الحديقة الألبانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more