"أوّد" - Translation from Arabic to Spanish

    • me gustaría
        
    • Quisiera
        
    • haría
        
    • Me encantaría
        
    En realidad, me gustaría a dibujar un poco de sangre de usted Open Subtitles في الواقع, كنتُ أوّد ان أخذ عينة من الدماء منِـك
    "Caballeros me gustaría que le diesen todos al Mayor escocés su agradecimiento por su tan interesante conferencia." Open Subtitles أيها السادة أوّد منكم جميعاً أن تتقبلوا اللواء الإسكتلندي والإعراب عن شكرى القلبي لمحاضرته المثيرة جداً
    Así que, con su permiso, señor, me gustaría tomarme el fin de semana... para asuntos personales. Open Subtitles بعد إذنكَ يا سيّدي، أوّد أخذ إجازة نهاية هذا الاسبوع لترتيب أموري
    Y me gustaría decir que esta es la imagen que tengo: Open Subtitles و أوّد ان اقول ذلك إليكم الصورة التي لدي:
    En primer lugar, Quisiera dar las gracias al Secretario General por su reciente informe. UN بادئ ذي بدئ، أوّد أن أشكر الأمين العام على تقريره الأخير.
    Deme una razón por la que le haría daño. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً لمَ أوّد حتّى أن ألمسه ؟
    Me encantaría ayudar, pero no tengo un paciente calvo. Open Subtitles أوّد المساعدة، لكن لا يوجد لدي مريضٍ أصلع
    Mi padre está muy enfermo. Esta tarde le dan el alta y me gustaría ir a recogerle al hospital. Open Subtitles أبي مريض جداً، وقد أخرجوه اليوم من المستشفي وكنت أوّد أن أكون موجودة
    Muy bien. Ahora me gustaría probarle algo más atrevido... ¡Una peluca rubia platino! Open Subtitles حسنا، أنا أوّد أن نجرّب الآن شيئاً أكثر جرأة
    Bueno, hasta que podamos encontrar a dark man, me gustaría centrarme en alguien que podamos ver. Open Subtitles حتى يتسنى لنا لقاء رجل الظلام، أوّد أن أركّز على شخص يمكننا رؤيته
    Bueno, me gustaría ver quien aparece en el funeral. Open Subtitles حسنٌ، أوّد أن أرى من سيظهر اليوم في جنازته
    Así que no os conozco a ninguno muy bien, pero me gustaría. Open Subtitles لذا أنا لا أعرف الجميع جيّداً لكنيّ أوّد ذلك
    Bueno, me gustaría preguntar por los alrededores, si te parece bien. Open Subtitles حسنٌ، أوّد أن أسأل في الجوار، إن كان هذا مناسباً معكِ
    me gustaría hablar con sus padres para que se mantengan alejados. Open Subtitles أوّد التحدّث إلى أبائهم فقط لكي أبقيهم بعيدًا.
    Ministro, me gustaría saber qué hay detrás de todo esto. Open Subtitles معاي الوزير، أوّد أن أعرف ما وراء هذه المهزلة.
    Tengo algo aquí, me gustaría dejarlo en un lugar seguro. Open Subtitles لديّ شيئ هنا، أوّد أن أضعه في مكان آمن. أكيد، من هنا.
    me gustaría irme a casa. Extraño a mi esposa e hijos. Open Subtitles أوّد العودة إلى المنزل اشتقت لزوجتي وأطفالي
    En realidad, me gustaría saber lo que estabas pensando. Open Subtitles في الواقع، أوّد أن اعرف بما كنتِ تفكرين.
    Perdón por no atender anoche, pero me gustaría que nos viéramos. Open Subtitles متأسف، لم أستطع التحدث ليلة البارحة ولكن، أوّد فعلاً أن نلتقي مجدداً
    Así, lo que Quisiera contarles son cuatro proyectos con robots y cómo ellos me han inspirado a ser un mejor ser humano. TED لذا ما أوّد أن أتحدّث عنه هي أربعة مشاريع روبوت وكيف أنّها أوحت لي أن أكون إنسانا أفضل.
    Mis ojos estaban muy abiertos, y lo haría otra vez. Open Subtitles لقد كنتُ هناك بكامل عقلي و أوّد القيام بذلك مجدّداً
    Me encantaría ir a California. Me compraría un convertible. Open Subtitles أوّد أن أذهب إلى كاليفورنيا، بإمكاني أن أحصل على سيّارة مكشوفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more