"أوّل شخص" - Translation from Arabic to Spanish

    • primera persona en
        
    • primera persona que
        
    • primer persona que
        
    • primero en
        
    • primera que
        
    • primera persona a
        
    • primera persona con
        
    ¿Entonces serás la primera persona en saber si la vida tal y como la conocemos va a desaparecer? Open Subtitles إذن، ستكون أوّل شخص سيعرف إن كانت الحياة التي نعرفها ستنتهي؟
    Eres la primera persona en mucho tiempo que consigue hacerme sonreír. Open Subtitles أنتِ أوّل شخص يجعلني أبتسم منذ مدّة طويلة جدًا
    Eres la primera persona que viene a casa desde que mi papá enloqueció. Open Subtitles أنت أوّل شخص أدعوه إلى المنزل منذ أن فقد أبي عقله.
    Pero independientemente de esa edad, estoy afirmando que la primera persona que llegue a 1,000 años dependiendo por supuesto, de las catástrofes globales... será, probablemente sólo 10 años más joven que el primero de 150 años de edad. TED لكن بغض النّظر عن عمره ما أدّعيه هو، أن أوّل شخص يعيش إلى سن ال1000 عام طبعاً بدون اعتبار تدخّل الكوارث الكونية سيكون أصغر فقط بعشرة أعوام من أوّل شخص عمره 150 سنة
    Sí, eres la primer persona que ha venido. Open Subtitles أجل، أنتِ أوّل شخص يأتي إلى هنا.
    Escucha, si tuviésemos algo para seguir, cualquier pista real, la que sea, créeme que sería el primero en llevarla a balística, criminología o donde sea, ¿sí? Open Subtitles انصت، إذا كان لدي شيئاً أسير على دربه هنا، أيّ حياة ناجية تقودنا إلى أيّ شيء. صدّقني، سأكون أوّل شخص يتكلّم بالعقل
    Fue la primera que vio en mí más que una egoísta rata callejera. Open Subtitles كانت أوّل شخص يؤمن بقدرتي لأكون أكثر مِنْ مجرّد مشرّد أنانيّ
    Eventualmente cometerán un error, y cuando lo hagan, nos lanzaremos y secaremos a la primera persona a la que podamos hincarle el diente. Open Subtitles سيفوتهم خطأ في نهاية المطاف عندئذٍ سنقتنص الفرصة ونشرب كلّ دماء أوّل شخص نغرس فيه أنيابنا.
    Él fue la primera persona con la que hablé y esto fue después de estar un mes sin hablar. Open Subtitles كان أوّل شخص أتحدث معه بعد مضيّ شهر على صمتي
    Eres la primera persona en mucho tiempo que me ha hecho sonreír. Open Subtitles أنتِ أوّل شخص يجعلني أبتسم منذ مدّة طويلة جدًا
    Como ser la primera persona en la superficie en 100 años. Open Subtitles كأن تكوني أوّل شخص يطأ الأرض منذ 100 عام
    Bien, yo... siento contradecirte, pero no eres la primera persona en llamarme imbécil por creer en Dios. Open Subtitles حسناً, أنا أكره أنْ انقل لك الخبر، ولكنّك لست أوّل شخص يدعوني بالحمقاء لأنّني أؤمن بالرب.
    Fue la primera persona en pedirme eso desde que todo esto empezó. Open Subtitles كان أوّل شخص يطلب منّي ذلك منذ بدأ الأمر.
    Fue la primera persona en pedirme eso desde que todo esto empezó. Open Subtitles كان أوّل شخص يطلب منّي ذلك منذ بدأ الأمر.
    El tema es así. Créalo o no no es la primera persona que salva mi vida. Open Subtitles هاكِ ما بالأمر ، صدّقي أو لا تُصدّقي أنتِ لم تكوني أوّل شخص يُنقذ حياتي
    Eres la primera persona que me dice que no hay coincidencias en la investigación de un asesinato. Open Subtitles أنتِ أوّل شخص يقول لي أنّه لا توجد صدف في التحقيق بجريمة قتل
    ¿Quién era la primera persona que veía cuando se despertaba por la mañana? Open Subtitles من كان أوّل شخص رأيته عندما استيقظت في الصباح؟
    ¿Hay algo que me quieras contar? Es la primera persona que vi. Open Subtitles هل هنالك شيء تريدُ أن تخبرني به ؟ هو أوّل شخص رأيته
    Eres la primera persona que no me ha mirado con cara rara al decirle eso. Open Subtitles إنّكَ أوّل شخص أخذ إجابتي على محمل جاد.
    Método rápido, la primer persona que se va lo hizo. Open Subtitles طريق مُختصرة... أوّل شخص يُغادر هُو القاتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more