"أوّل شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo primero
        
    • primera hora
        
    • a primera
        
    • primera cosa
        
    • primero que
        
    lo primero que hago es poner la direccional. Open Subtitles أوّل شيء أفعله هو أن أقوم بإضاءة الأنوار المتقطّعة
    Dime lo primero que veas. Open Subtitles دعي عينيك تغشى نوعاً ما. أخبريني أوّل شيء ترَيْن؟
    lo primero que harás en la mañana será enviarle su pulgar a James Dorf... ¿Me escuchas? Open Subtitles نحن نصعّد العملية أوّل شيء تفعله في الصّباح ترسل إبهامه إلى جيمس هل تستمع؟
    Haré que mi oficina te llame a primera hora y envíe un auto con teléfono. Open Subtitles حسنا،سأجعل موظّفي مكتبي يهاتفكونك أوّل شيء في الصباح ،وسأرسل لك سيارة مزودة بهاتف
    La primera cosa que dijo el doctor cuando te dieron el alta fue que te lo tomaras con calma. Open Subtitles أوّل شيء قاله الطبيب بعد خروجك من المستشفى أن تهوّني على نفسك.
    ¿Que fue lo primero que dijiste cuando empeze a trabajar aqui? Open Subtitles لكن ما أوّل شيء قلتيه لي حين بدأتُ العمل هنا؟
    lo primero que haré mañana es vender mi reloj para comprarte unos zapatos que combinen con ese vestido. Open Subtitles أوّل شيء سأفعله غداً هو بيع ساعتي كي تشتري أحذية جديدة تناسب هذا الرداء
    ¿Así es como contestan cuando te preguntan? Di lo primero que salga de tu boca. Open Subtitles أهكذا يتم الرد عندما يسألونك بقول أوّل شيء يأتي على فمك؟
    lo primero que tienes que saber, es que el hijo de puta no es un hombre. Open Subtitles أوّل شيء عليكَ أن تعلمه، الوغد ليس ذكرًا. بل مؤنّث.
    lo primero es recuperar a la hija de esta dama. Open Subtitles أوّل شيء علينا القيام به هو إستعادة ابنة هذه السيّدة
    Será lo primero que hagamos por la mañana, a ver si encontramos algo. Open Subtitles سنذهب أوّل شيء في الصباح، ونرى ما نتوصّل إليه.
    Pero me gusta, así que vamos a hacerlo. lo primero que tienes que saber, es que el hijo de puta no es un hombre. Es una mujer. Open Subtitles أوّل شيء عليكَ أن تعلمه، الوغد ليس ذكرًا.
    Bueno, cuando alguien ve tu perfil de citas, lo primero que ven es tu fotografía. Open Subtitles حسنٌ، لمّا ينظر أحدهم إلى صورة حسابك أوّل شيء يرونه هو صورتك.
    lo primero que haremos mañana por la mañana, será pedirte cita en el médico para asegurarnos. Open Subtitles أوّل شيء غداَ صباحاَ، سنقوم بالحصول على موعد مع الطبيب فقط للتأكد.
    Lo que explica por qué en el instante en el que Bill entra por la puerta, lo primero que hace es sacar el cubo de los pañales sucios. Open Subtitles وهو ما يفسر لحظة دخول بيل، إنّ أوّل شيء يفعله هو إخراج سطل الحفاضات.
    En cuanto nos mudamos juntos, lo primero que hice fue desmantelar mi oficina y hacer una habitación para bebés. Open Subtitles بمجرّد أنْ تزوجنا. أوّل شيء فعلته, هيئت مكتبي أعددته كدار حضانة
    Bueno, puedes contarle eso al comité de disciplina... manana a primera hora. Open Subtitles حسنا، أنت يمكن أن تروي قصّتك إلى اللجنة التأديبية أوّل شيء في الصّباح.
    No hay nada peor que toparse con un enemigo declarado a primera hora de la mañana. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    La primera cosa que quise hacer fue quemarlo... Open Subtitles أوّل شيء أردت القيام به ، هو حرقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more