"أوّل يوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer día
        
    • el día que
        
    "El niño será concebido dentro del periodo, pero sin exceder, a los 6 meses desde el primer día de residencia. Open Subtitles تكوين الطفل يجب أن يكون في غضون فترة لا تتجاوز الستة أشهر من أوّل يوم إقامة بالسكن
    Sabes, desde el primer día que empezaste aquí, sabía que había algo raro en ti. Open Subtitles أتعلم؟ أيقنتُ بوجود أمر مريب بشأنك مذ أوّل يوم شرعت بالعمل به هنا
    Fuimos atacados por un maldito psicópata, te vi cometer un asesinato y te ayudé a enterrar un cuerpo en el primer día de nuestro maldito matrimonio. Open Subtitles تمتمهاجمتنابواسطةمجنونلعين ، وراقبتك وأنت ترتكب جريمه وساعدتكفيدفنجُثّهفي، أوّل يوم زواج لنا
    Llegarás tarde a tu primer día de secundaria. Open Subtitles أنت على وشك أن تفوت أوّل يوم لك في المدرسة المتوسّطة
    No puedes llegar tarde a tu primer día de clase. Open Subtitles فليس من المعقول أن تتأخّر على أوّل يوم لك بالمدرسة
    Bienvenidos a su primer día de secundaria. Open Subtitles مرحباً بكم في أوّل يوم لكم في المدرسة المتوسّطة
    Es consciente de que es mi primer día aquí, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ تفهمين أنّ اليوم هو أوّل يوم لي هنا، صحيح؟
    Sí, porque eres su madre, cierto, y es su primer día en la guardería, y tu primer día de vuelta en el trabajo. Open Subtitles أجل، لأنّك أمّها، صحيح، وهو أوّل يوم لها بمركز الأطفال، وأوّل يوم لعودتُكِ إلى العمل.
    Mi primer día en el colegio tuve piojos, y nadie jugó conmigo. Open Subtitles أوّل يوم دراسي لي , أصبت بالقمل حينها لم يرد أحداً أن يلعب معي
    Hoy es mi primer día. Estoy muy ocupada. ¿En qué puedo ayudarlo, Marshal? Open Subtitles إنّه أوّل يوم من عودتي، وأنا مشغولة جدًّا، بمَ أخدمكَ أيّها المشير المفوّض؟
    No ha podido venir el día de la mudanza, pero estará aquí el primer día de clase. Open Subtitles تغيّب لانشغاله بالانتقال، لكنّه سيحضر أوّل يوم دراسيّ.
    No quiero sorpresas en mi primer día como director. Open Subtitles لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير
    Desde el primer día, ha hecho que sus vampiros ingieran verbena tóxica que, como tú sabes, hermanita, los protege de mi control mental. Open Subtitles من أوّل يوم جعل رجاله من مصّاصي الدماء يتناولون "الفيرفين". وهذا يقيهم كما تعلمين يا أختي الصغيرة من تحكّمي الذهنيّ.
    No es como ningún otro. Lo viste en él desde el primer día. Open Subtitles ليس كالآخرين، وإنّك أبصرت ذلك منذ أوّل يوم.
    Pero no es necesario que se lo restregue en la cara el primer día en el dormitorio de las tres. Open Subtitles ما زلت لا أودّ أن أواجهها بعلاقتنا في أوّل يوم معًا بغرفتنا الجامعيّة الثلاثيّة.
    El primer día simplemente no lo soporté. Open Subtitles لم أتمكّن من احتمال المكان من أوّل يوم لي فيه
    Es mi primer día de vuelta a mi antiguo trabajo. Open Subtitles إنّه أوّل يوم لي بعد عودتي إلى وظيفتي السابقة
    ¡Y yo también! He odiado este tugurio desde el primer día. Open Subtitles وأنا أيضًا يا عزيزتي، لقد كرهتُ هذا المكان القذر منذ أوّل يوم.
    Verás, la estoy ayudando con su embarazo, y... hoy es mi primer día de trabajo. Open Subtitles أنا أساعدها في فترة حملها وهذا أوّل يوم لي في العمل
    Desde el primer día en que te conocí, te he adorado sin medida. Open Subtitles منذ أوّل يوم التقيتك، وقد أحسست نحوك بكلّ مشاعر الحبّ
    Parece que recuerda nuestra anterior apariencia. ¿Recuerda el día que empezamos a servirle? Open Subtitles يبدو أنّك تذكر مظهرنا السابق، فهل تذكر أوّل يوم بدأنا خدمتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more