"أو أربع سنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • o cuatro años
        
    • a cuatro años
        
    • o de cuatro años
        
    • años de duración
        
    Existen algunos tipos de créditos que tres o cuatro años antes ni siquiera habría sido posible imaginar adecuados para el facturaje. UN فهناك بعض أصناف المستحقات التي لم يكن يعتقد حتى من ثلاث أو أربع سنوات خلت أنها مناسبة للعوملة.
    Su mandato debería revisarse periódicamente, al menos cada tres o cuatro años, para conseguir que se mantengan su interés y coherencia. UN وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها.
    Su mandato debería revisarse periódicamente, al menos cada tres o cuatro años, para conseguir que se mantengan su interés y coherencia. UN وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها.
    Como usted sabe, es difícil hacer proyecciones sobre cuales serán las condiciones ofrecidas a los VNU en tres o cuatro años. UN ومن الصعب، كما تعلمون، وضع اسقاطات لتحديد الشروط التي ستعرض على برنامج المتطوعين في غضون ثلاث أو أربع سنوات.
    El programa en su totalidad podría equivaler aproximadamente a unos 2 millones de dólares en un plazo de tres a cuatro años. UN وقد تبلغ تكاليف البرنامج برمته ما يساوي قرابة مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال ثلاث أو أربع سنوات.
    Comencé relatando lo que sucedió en apenas tres o cuatro años. UN ولقد بدأت كلامي بالحديث عما حدث في ثلاث أو أربع سنوات قصيرة.
    Las evaluaciones se realizan cada tres o cuatro años de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de evaluación de la tierra. UN ويجرى بصورة دورية تقييم منتظم مرة واحدة كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لقواعد وإجراءات منصوص عليها في قانون تقييم الأرض.
    En muchas zonas tropicales los terrenos agrícolas se abandonan después de tres o cuatro años, lo que da lugar a bosques abandonados. UN وفي كثير من المناطق المدارية، تهجر الأرض الزراعية بعد ثلاث أو أربع سنوات وبالتالي تهجر الأحراج.
    La enseñanza profesional pública adopta la forma de programas de dos, tres o cuatro años, o de programas especializados. UN والتعليم الثانوي المهني يأخذ شكل برامج لمدة سنتين أو ثلاث سنوات أو أربع سنوات أو برامج تعليمية متخصصة.
    Eslovenia propuso nombrar un relator especial, de preferencia por un período de tres o cuatro años y con un mandato suficientemente fundamentado. UN واقترحت سلوفينيا أن من الأفضل تعيين مقرر خاص لمدة ثلاث أو أربع سنوات وتزويده بولاية قوية بالقدر الكافي.
    Ya no es como antes, que cada 10 años, más o menos, enfrentábamos una sequía, sino, más bien, cada tres o cuatro años. UN فلم نعد نواجه الجفاف كل عقد أو يكاد، بل نواجهه كل ثلاث أو أربع سنوات.
    Debido al escalonamiento de los mandatos, la Asamblea podrá adoptar esta decisión al menos cada tres o cuatro años. UN وبما أن فترات الولاية متداخلة، فإن الجمعية العامة ستتمكن من اتخاذ هذا القرار كل ثلاث أو أربع سنوات على أقل تقدير.
    Dado que los mandatos de los magistrados son escalonados, esa opción estaría disponible al menos cada tres o cuatro años. UN وبما أن ولايات القضاة متداخلة فإن هذا الخيار سيُتاح كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل.
    La encuesta se debería realizar cada tres o cuatro años. UN وينبغي إجراء الدراسة الاستقصائية كل ثلاث أو أربع سنوات.
    Vamos a necesitar tres o cuatro años para levantar Meadowbank. Open Subtitles سنحتاج إلى ثلاث أو أربع سنوات لنعيد مدرسة ً ميدووبـــنك ً على الخارطة
    Y entonces, hace tres o cuatro años, su matrimonio empezó a fracasar. Open Subtitles ،و من ثم، منذ ثلاث أو أربع سنوات بدأ زواجه ينهار
    Cuando estaba creciendo nos mudábamos cada tres o cuatro años. Open Subtitles عندما كنتُ أكبر، ننتقل كل ثلاث أو أربع سنوات.
    Me empezó a enseñar sobre las estrellas cuando yo tendría unos tres o cuatro años. Open Subtitles لقد قام بتعليمي أموراً حول النجوم منذ كان عمري حوالي الثلاث أو أربع سنوات
    Unos tres o cuatro años serán suficientes. Open Subtitles مثل، يجب أن ثلاث أو أربع سنوات تفعل ذلك.
    La autora afirma además que se ha producido una demora de hasta cuatro o cinco años por lo que respecta al juicio inicial, y de tres a cuatro años por lo que respecta a la apelación. UN وهي تذكر كذلك وجود تأخير يصل إلى أربع أو خمس سنوات بالنسبة للمحاكمة الابتدائية، وثلاث أو أربع سنوات للاستئناف.
    Recordando su decisión RC-1/6, en la que se señalaban 31 Gobiernos que debían designar oficialmente a un miembro del Comité de Examen de Productos Químicos para que formara parte de este Comité durante un período de dos o de cuatro años, respectivamente, a partir del 1 de octubre de 2005, y cuyos expertos designados confirmó la Conferencia de las Partes por medio de la decisión RC2/1. UN إذ يشير إلى مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 الذي حدد فيه 31 حكومة ترشح كل منها رسمياً عضواً للجنة استعراض المواد الكيميائية للخدمة لفترة سنتين أو أربع سنوات على التوالي من أول تشرين الأول/أكتوبر 2005، وصدق مؤتمر الأطراف على خبرائها المرشحين من خلال مقرر اتفاقية روتردام - 2/1،
    Instrucción primaria y preparatoria. El programa de enseñanza básica del OOPS consiste en un ciclo primario de seis años de duración y un ciclo preparatorio de tres años (cuatro años) en función de los sistemas educativos de los países de acogida. UN 39 - التعليم الابتدائي والإعدادي - يتألف برنامج التعليم الأساسي للأونروا من مرحلة ابتدائية مدتها ست سنوات ومرحلة إعدادية مدتها ثلاث سنوات أو أربع سنوات حسب نظـــام التعليم لــدى السلطــات المضيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more