"أو الخبراء الأفراد" - Translation from Arabic to Spanish

    • o los distintos expertos
        
    • o expertos a título individual
        
    Siempre que sea posible y apropiado, la ejecución de los proyectos se encomendará a organismos de ejecución, es decir, a organismos estatales, intergubernamentales y no gubernamentales, empresas privadas o expertos a título individual. UN 8-3 يعهد بتنفيذ المشاريع، كلما كان ذلك ممكناً وملائماً، إلى وكالات منفذة، من قبيل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد.
    Siempre que sea posible y apropiado, la ejecución de los proyectos se encomendará a organismos de ejecución, es decir, a organismos estatales, intergubernamentales y no gubernamentales, empresas privadas o expertos a título individual. UN 8-3 يعهد بتنفيذ المشاريع، كلما كان ذلك ممكناً وملائماً، إلى وكالات منفذة، من قبيل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد.
    8.3 Siempre que sea posible y apropiado, la ejecución de programas y proyectos se encomendará a organismos de ejecución, es decir, a organismos estatales, intergubernamentales y no gubernamentales, empresas privadas o expertos a título individual. UN 8-3 يعهد بتنفيذ البرامج والمشاريع، كلما كان ذلك ممكناً وملائماً، إلى وكالات منفذة، من قبيل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد.
    8.3 Siempre que sea posible y apropiado, la ejecución de programas y proyectos se encomendará a entidades asociadas ejecutoras, empresas privadas o expertos a título individual. UN 8-3 يُعهَد بتنفيذ البرامج والمشاريع، كلما كان ذلك ممكناً وملائماً، إلى الشركاء المنفذين أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more