"أو باء" - Translation from Arabic to Spanish

    • o B
        
    • o el anexo B
        
    • o del anexo B
        
    Lugar C: Todos los lugares no comprendidos en las categorías A o B. UN المحل جيم: جميع الأماكن غير المشمولة بالمحلين ألف أو باء.
    Opción 4. Inclusión del SPFO en el anexo A o B y en el anexo C. UN الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم
    En definitiva la decisión entre el anexo A o B es una cuestión política en este caso. UN القرار بين المرفق ألف أو باء هو في نهاية المطاف موضوع سياسي في هذه الحالة.
    En definitiva, la decisión entre el anexo A o B es una cuestión política en este caso. UN القرار بين المرفق ألف أو باء هو في نهاية المطاف موضوع سياسي في هذه الحالة.
    6. Si la aprobación de un anexo, salvo el anexo A o el anexo B, o de una enmienda a un anexo supone una enmienda al presente Protocolo, el anexo o la enmienda al anexo no entrará en vigor hasta el momento en que entre en vigor la enmienda al presente Protocolo. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق غير المرفق ألف أو باء أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    Toda Parte del anexo A o del anexo B podrá adquirir toneladas de emisiones de carbono equivalente autorizadas en virtud del presente artículo a los fines de cumplir las obligaciones que le impone el artículo 2, a condición de que lo haga en cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo 3 (medición y presentación de informes). UN ٦١١-٥ يجوز ﻷي طرف مدرج في المرفق ألف أو باء أن يحتاز اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها بموجب هذه المادة لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة ٢ شريطة الامتثال لالتزاماته بمقتضى المادة ٣ )القياس والتبليغ(.
    Se prevé que podría introducirse una restricción de este tipo mediante la inclusión en el anexo A o B. UN ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء].
    Se prevé que podría introducirse una restricción de este tipo mediante la inclusión en el anexo [A o B]. UN ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء].
    Observando también que los Gobiernos de Camboya y Fiji, Estados no incluidos en los anexos A o B del Convenio, han tomado las disposiciones necesarias para verse obligados por el Convenio, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن حكومتي كمبوديا وفيجي، وهما دولتان غير مدرجتين في المرفق ألف أو باء من الاتفاق، قد اتخذتا الاجراءات الضرورية للالتزام بالاتفاق،
    Observando también que los Gobiernos de Camboya y Fiji, Estados no incluidos en los anexos A o B del Convenio, han tomado las disposiciones necesarias para verse obligados por el Convenio, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن حكومتي كمبوديا وفيجي، وهما دولتان غير مدرجتين في المرفق ألف أو باء من الاتفاق، قد اتخذتا الاجراءات الضرورية للالتزام بالاتفاق،
    En el otro extremo de la escala, varios países todavía se caracterizan por la pobreza generalizada y se los clasifica como " A " o " B " . UN ومن ناحية أخرى، لا زالت هناك بلدان عديدة تعاني من فقر شامل وتصنف هذه البلدان ضمن الفئتين " ألف " أو " باء " .
    Por consiguiente, se propone la inclusión del SPFO en la lista del anexo [A o B] del Convenio. UN ولهذا، يقترح وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق [ألف أو باء] من الاتفاقية.
    Estas exenciones permiten la continuación de la producción o usos específicos de determinados contaminantes orgánicos persistentes incluidos en los anexos A o B del Convenio. UN فهذه الإعفاءات تسمح بمواصلة إنتاج بعض الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفقات ألف أو باء بالاتفاقية، أو مواصلة استخداماتها المحددة.
    C. Información notificada por las Partes en relación con las exportaciones de productos químicos incluidos en los anexos A o B UN جيم - المعلومات التي أبلغت عنها الأطراف بشأن صادرات المواد الكيميائية المُدرجة في المرفقين ألف أو باء
    Lista de Partes que notificaron exportaciones de productos químicos incluidos en los anexos A o B del Convenio en el período 20062009 y los países a los que fueron exportados UN قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2009 والبلدان التي صُدرت إليها
    Reconocen la importancia de la labor de identificación y evaluación de alternativas a los productos químicos incluidos en los anexos A o B del Convenio por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN يقرون بأهمية عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن تحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية.
    2. Los documentos se han dividido en categorías según su grado de interés, con arreglo a una la escala de 1 a 3, y según el grado de orientación o detalle, designado por A o B. Los criterios seguidos para la división en estas categorías son los siguientes: UN 2- وقد تم تصنيف الوثائق من حيث درجة صلتها، باستخدام مقياس 1 إلى 3، ومن حيث مستوى التوجيهات أو التفصيل، باستخدام الرمز الدلالي ألف أو باء. وفيما يلي المعيار المستخدم لتحديد هذه الفئات:
    Hubo más muchachas que muchachos que obtuvieron la calificación A o B en el certificado escolar en 2000, produciéndose la diferencia más considerable en inglés. UN وكان احتمال حصول الإناث على درجة " ألف " أو " باء " في الشهادة المدرسية في عام 2000 أكبر من احتمال حصول الذكور عليها، وكان الفارق الأكبر في مادة اللغة الانكليزية.
    El 5% de las muchachas maoríes dejaron la escuela con una beca para cursar estudios universitarios con calificación A o B, frente al 3% de los muchachos maoríes y al 25% de las muchachas no maoríes. UN وتركت نسبة 5 في المائة من البنات الماوريات الدراسة بعد الحصول على منحة جامعية " ألف " أو " باء " ، مقابل 3 في المائة من البنين الماوريين و 25 في المائة من البنات غير الماوريات.
    b) Determinará, en la medida de lo posible, las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos químicos, sobre la base de las estrategias a que se hace referencia en el apartado a); UN (ب) العمل، بقدر الإمكان عملياً، على تحديد المخزونات التي تتكون من، أو تشتمل على، مواد كيميائية مدرجة إما في المرفق ألف أو باء على أساس الإستراتيجيات المشار إليها بالفقرة الفرعية (أ)؛
    Conforme a lo dispuesto en el inciso i) del apartado a) del artículo 6, ¿ha elaborado su país estrategias para identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio o los contengan?(Sírvase marcar el recuadro correspondiente) UN 17 - هل قام بلدكم عملاً بالفقرة (أ) `1` من المادة 6 بوضع استراتيجيات من أجل تحديد المخزونات التي تحتوى على المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف أو باء من الاتفاقية؟ (يرجى وضع علامة أمام مربع واحد حسب الاقتضاء)
    Según lo dispuesto en el inciso i) del apartado a) del Artículo 6, ¿ha elaborado su país estrategias para identificar existencias que consistan en productos químicos incluidos en las listas del anexo A o del anexo B del Convenio o que los contengan?(Marque la casilla correspondiente) UN 17 - هل قام بلدكم عملاً بالفقرة (أ) `1` من المادة 6 بوضع استراتيجيات من أجل تحديد المخزونات التى تحتوى على المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف أو باء من الاتفاقية؟ (يرجى وضع علامة أمام مربع واحد حسب الاقتضاء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more