"أو دون الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • o subnacional
        
    • y subnacional
        
    • o subnacionales
        
    • como subnacional
        
    Esos resultados podrán suponer una contribución a nivel nacional o subnacional. UN وقد تمثل مساهمة إما على الصعيد الوطني أو دون الوطني.
    e) Las fugas que a nivel nacional y/o subnacional puedan derivarse de una actividad de proyecto se tratan en el diseño del proyecto; UN (ه) يعالج في وثيقة تصميم مشروع مستوى التسرب الوطني و/أو دون الوطني الذي قد ينجم عن نشاط مشروع من المشاريع؛
    A este respecto, el Comité desea saber si la estrategia o las políticas adoptadas por Cuba contra el terrorismo (al nivel nacional o subnacional) abordan las siguientes formas y aspectos de la actividad antiterrorista: UN وفي هذا الصدد، ترغب اللجنة في معرفة ما إذا كانت الاستراتيجية أو السياسات التي اعتمدتها كوبا ضد الإرهاب، على الصعيد الوطني أو دون الوطني تتضمن الأشكال والجوانب التالية من نشاط مكافحة الإرهاب:
    Segundo, debe considerarse cuál es el plano apropiado (internacional, regional, nacional y subnacional) para intervenir. UN وثانيا، لا بد من إيلاء الاعتبار الواجب للمستوى الدولي أو الاقليمي أو الوطني أو دون الوطني الذي يجري عنده التدخل.
    Diversas reclamaciones relativas a los derechos constitucionales a una vivienda se han centrado en el papel de los gobiernos locales o subnacionales. UN وتركز مطالبات مختلفة بشأن الحق الدستوري في السكن اهتمامها على دور الحكومات على المستوى المحلي أو دون الوطني.
    De las publicaciones que han salido a la luz se desprende que se están aplicando toda una gama de medidas, procedimientos y programas o proyectos tanto a escala nacional como subnacional. UN وتتجلى في الكتابات المتوافرة عن هذا المجال مجموعة متنوعة من المبادرات والنهج والبرامج و/أو المشاريع الجارية على الصعيد الوطني أو دون الوطني.
    a) Acciones en el plano nacional o subnacional para apoyar la financiación de los objetivos del Enfoque Estratégico, lo que incluirá: UN (أ) الإجراءات على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق:
    Cualquier efecto del cambio climático que comprometa gravemente las perspectivas de crecimiento nacional o subnacional podría, en algunas situaciones, aumentar los riesgos de discordia y conflictos sociales. UN وأي تهاون خطير في إيلاء الاهتمام لأثر تغيُّر المناخ على احتمالات النمو على الصعيدين الوطني أو دون الوطني أن يزيد في بعض الحالات من أخطار الشقاق والنزاع على الصعيد الاجتماعي.
    Pueden ser necesarios organismos especializados de ámbito nacional o subnacional para abordar específicamente las situaciones de las indígenas, que habría que concebir con la participación plena y efectiva de las indígenas. UN وقد تكون هناك حاجة إلى هيئات متخصصة على الصعيد الوطني أو دون الوطني لتتناول بشكل محدد حالات نساء الشعوب الأصلية، وينبغي تصميمها بالمشاركة الكاملة والفعالة لنساء الشعوب الأصلية.
    Las fugas que a nivel nacional y/o subnacional que puedan derivarse de una actividad de proyecto se tratan en el diseño del proyecto; UN (ﻫ) يعالج التسرب على المستوى الوطني و/أو دون الوطني الذي قد ينتج عن نشاط المشروع في تصميم المشروع ؛
    a) Acciones a nivel nacional o subnacional para apoyar la financiación de los objetivos del Enfoque Estratégico, incluso mediante: UN (أ) الإجراءات على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق:
    [a) [Posibles] acciones a nivel nacional o subnacional para apoyar la financiación de los objetivos del Enfoque Estratégico, incluso mediante: UN (أ) الإجراءات [المحتملة] على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق:
    [a) [Posibles] acciones a nivel nacional o subnacional para apoyar la financiación de los objetivos del Enfoque Estratégico, incluso mediante: UN (أ) الإجراءات [المحتملة] على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق:
    a) Acciones a nivel nacional o subnacional para apoyar la financiación de los objetivos del Enfoque Estratégico, incluso mediante: UN (أ) الإجراءات على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق:
    También expusieron sus experiencias en el establecimiento de niveles de emisión de referencia y en relación con la escala de aplicación (nacional y/o subnacional). UN كذلك قدموا خبراتهم فيما يتعلق بتحديد مستويات مرجعية للانبعاثات ونطاق التنفيذ (المستوى الوطني و/أو دون الوطني).
    Acciones en el plano nacional o subnacional para apoyar la financiación de los objetivos del Enfoque Estratégico, lo que incluirá: UN (أ) الإجراءات على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق:
    P7.c.1 Países con procesos de planificación y seguimiento a nivel nacional y/o subnacional que abordan explícitamente los riesgos, la pobreza infantil y la discriminación, con el apoyo del UNICEF UN البرنامج 7-ج-1 البلدان التي تنفذ عمليات للتخطيط والرصد على المستويين الوطني و/أو دون الوطني التي تتصدى صراحة للمخاطر وفقر الأطفال والتمييز، بدعم من اليونيسيف
    Esa labor se está perfeccionando actualmente, a fin de crear un instrumento práctico que se pueda utilizar a los niveles nacional y subnacional. UN ويجري حاليا تنقيح هذا العمل بغرض توفير أداة عملية لاستخدامها على الصعيد الوطني أو دون الوطني.
    :: Servicios de análisis político y orientación prestados semanalmente a los partidos y grupos a nivel nacional y subnacional en relación con la resolución de conflictos UN :: تقديم تحليلات سياسية وتوجيهات إلى الأحزاب والمجموعات أسبوعيا على الصعيد الوطني أو دون الوطني بشأن حل النزاعات
    En ese contexto, sírvase indicar si en las estrategias o políticas de lucha contra el terrorismo de Dinamarca (a nivel nacional y subnacional) se incluyen las siguientes formas o aspectos de las actividades de lucha contra el terrorismo: UN وفي هذا السياق، هل تتصدى استراتيجية الدانمرك و/أو سياستها (على الصعيدين الوطني و/أو دون الوطني) للأشكال أو الجوانب التالية من نشاط مكافحة الإرهاب:
    Al mismo tiempo, 13 países han empezado a cobrar impuestos, ya sean nacionales o subnacionales, sobre las emisiones de carbono. UN وفي الوقت نفسه، بدأ 13 بلدا في تطبيق شكل من أشكال ضرائب انبعاثات الكربون على الصعيد الوطني أو دون الوطني().
    ii) Mayor porcentaje de participantes en los foros organizados por el subprograma que reconocen haberse beneficiado de sus actividades y recomendaciones para mejorar su trabajo en los ámbitos de la planificación del desarrollo, la gestión fiscal y la administración pública, en los niveles de gobierno tanto nacional como subnacional UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي ينظمها البرنامج الفرعي الذين يفيدون بأنهم استفادوا من أنشطتها وتوصياتها لتحسين عملهم في تخطيط التنمية، والإدارة المالية والإدارة العامة سواء على الصعيد الحكومي الوطني أو دون الوطني الفترة 2008-2009: 70 في المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more