Y si quieres regresar en lugar de irte a un pueblucho en una escuela especial o algo así, reclama tus derechos. | Open Subtitles | ولو أردت العودة لمدرستك بدل إقصاءك لحافة القرية, بقسم إمتداد أو شيء من هذا القبيل. عندها طالبي بحقوقك. |
Mi mamá es una bailarina exótica en Las Vegas o Reno o algo así. | Open Subtitles | أمي انها عارية في فيغاس أو رينو أو شيء من هذا القبيل |
Que usaras... Sabes a qué me... Que usaras un condón o algo así. | Open Subtitles | استعملتي ، تعرفين ما أقصد مطاط أو شيء من هذا القبيل |
Me he estado preguntando esta última semana qué habría ocurrido si tú y yo nos hubiéramos cruzado en SoHo o algo por el estilo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Es como si estuviera actuando como si te amara o algo así. | Open Subtitles | إنها تتصرف و كأنها تحبك أو شيء من هذا القبيل |
Quizás podrías ganar dinero y mandárselo a tu empleada del hogar, o podrías ayudarla a encontrar un nuevo trabajo o algo así. | Open Subtitles | ربما تستطيع تجميع الأموال وإرسالها إلى مدبرة المنزل أو بإمكانك مساعدتها لإيجاد وظيفة جديدة أو شيء من هذا القبيل |
Ya sabes, hacer un brindis o algo así para homenajear su vida, ¿no? | Open Subtitles | كما تعلمون، فلنُقِم نخبًا أو شيء من هذا القبيل للاحتفال بحياته؟ |
Si está muerta, tal vez sea porque se emborrachó y se ofreció a masturbar a la muerte o algo así. | Open Subtitles | لو كانت قد ماتت ففي الغالب لأنها ضلت الطريق وداعبت حاصد الارواح أو شيء من هذا القبيل |
Ve a la playa o algo así, porque te ves muy mal. | Open Subtitles | اذهبي للشاطئ أو شيء من هذا القبيل لأن حالتكِ مزرية |
No hagas hablar a estos dos. Quiero terminar este tramo antes del almuerzo. Parece que fuera 4 de Julio o algo así. | Open Subtitles | أريد أن أنهي هذا العمل قبل الغداء كنت أعتقد أنه الرابع من تموز , أو شيء من هذا القبيل. |
Los nombres podrían aparecer entre paréntesis o algo así. | UN | ويمكن أن توضع الأسماء بين قوسين أو شيء من هذا القبيل. |
Hacen consultoría en energía ecológica, o algo así. | TED | مجموعة مختصة في استشارات الطاقة الخضراء ، أو شيء من هذا القبيل. |
Si todos nosotros sabemos de todo, estamos casi obligados por la tecnología a convertirnos en budas o algo así; a volvernos seres iluminados. | TED | مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين |
Lo sé. Debí haber puesto una piedra o algo así. | TED | اعلم أن صخرة أو شيء من هذا القبيل قد يكون اكثر صحة |
Yo podía haber hecho una proyección o usar Google Glass, o algo así. | TED | كان بإمكاني بسهولة عمل ذلك من خلال عرض الصور أو نظارات جوجل، أو شيء من هذا القبيل. |
Pero el pensamiento es muy directo: es simplemente una especie de razonamiento lógico o algo así. | TED | ولكن في الواقع التفكير بسيط جدًا: إنه مجرد نوع من الاستنتاج المنطقي أو شيء من هذا القبيل. |
Pero mucha gente vive 90 ó 100 años, a menos que den demasiado la mano o algo así. | TED | لكن العديد من الناس الآن يعيشون نحو 90 أو 100 عاما، إلا إذا قاموا بمصافحة العديد من الأيدي أو شيء من هذا القبيل. |
Tiene el pelo con rulos, con el batín, los brazos como alas de un murciélago, tres gatos, o algo por el estilo. | Open Subtitles | شعرها موضوع في لفافات، ثوب منزلي ذراعان كجناحي خفاش نهداها كالنواسات، 3 قطط منزلية أو شيء من هذا القبيل |
Si, quizás no uno, sino diez años, quizás me pueda morir dentro de un año o algo parecido. | TED | المرأة: نعم، و لكن ربما واحدة، عشر سنوات، ربما أموت خلال سنة واحدة، أو شيء من هذا القبيل. |
De manera que pensé que puede ser que haré esto por los próximos veinte años o algo asi. | TED | لذلك فكرت أنه ربما يمكنني أن أقوم بنفس الشيء للأعوام العشرون القادمة أو شيء من هذا القبيل. |
Fue expulsado, o lo que sea que les ocurre a los clérigos. | Open Subtitles | لقد تم طرده أو الاستغناء عنه أو شيء من هذا القبيل |
Y no hay pañuelos o carteles ni nada de eso que reemplazará por el tiempo que hemos perdido. | Open Subtitles | ولا أوشحة أو ملصقات أو شيء من هذا القبيل سوف نعوض الوقت الذي ضاع منا. |
Dejar de empinar el codo o algo como eso. | Open Subtitles | التخلي عن الخمر أو شيء من هذا القبيل |