"أو في هذه الحالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • O en este caso
        
    O en este caso a la impertinente mensajera, que se mete en lo que no le incumbe. Open Subtitles أو في هذه الحالة ، الرسولة الفضولية التي ذهبت عميقاً في أشياء ليست من شأنها
    En lugar de seguir la luz, él sale y sigue un sonido. O en este caso, un aroma, como inspiración. Open Subtitles وبدلا من أن يتبع الضوء، فهو يخرج لتتبع الصوت، أو في هذه الحالة:
    O en este caso, el chico del bar mitzvah con conjuntivitis. Open Subtitles أو في هذه الحالة كطفل يهودي في احتفال البلوغ مصاب بالتهاب في العين
    O en este caso ordenador, puede durar para siempre. Open Subtitles أو في هذه الحالة على الكمبيوتر، يمكنه أن يدوم للأبد
    Si pierde una muñeca, O en este caso, si pierde a una mujer que representa una muñeca, tiene que reemplazarla. Open Subtitles إذا فقدت دمية أو في هذه الحالة امرأة تمثل دمية عليها استبدالها
    O en este caso, sólo porque no deberías asesinar a alguien no quiere decir que no convertiría al mundo en un sitio mejor. Open Subtitles أو في هذه الحالة فقط لمجرد عدم توجب عليك اغتيال شخص لا يعني أنه سيجعل العالم مكاناَ أجمل
    Solo se despliega si hay alguien en el asiento del pasajero, O en este caso, calibre 38. Open Subtitles تنفتح فحسب إن كان أحدهم يستخدم بندقيّة. أو في هذه الحالة عيار 38.
    Hace contacto con una parte de un cable suelto... y Bob, O en este caso, Lenny, ya no es familia de nadie. Open Subtitles تأتي في اتصال مع قسم من الكابلات الكهربائية الانقسام، وبوب، أو في هذه الحالة ليني، لم يعد عمك.
    Lo que has hecho O en este caso, no se ha hecho, es lo que cuenta. Open Subtitles ما أنجزته أو في هذه الحالة ما لم تنجزيه هو ما يأخذ بعين الاعتبار
    Una vez que el animal, O en este caso, la dirección IP es etiquetada, podemos seguirla donde sea que vaya. Open Subtitles حالما الحيوان .. أو في هذه الحالة العنوان الكتروني يحصل على الوسم ..
    Esos grupos terroristas suelen cometer crímenes contra el pueblo sirio cada vez que el Consejo de Seguridad celebra una sesión sobre Siria o, en este caso, antes de que el Sr. Kofi Annan llegase a Damasco. UN لقد اعتادت هذه المجموعات على ارتكاب الجرائم ضد السوريين عند كل اجتماع لمجلس الأمن خاص بسوريا، أو في هذه الحالة قبل زيارة السيد عنان إلى دمشق.
    Los grupos armados suelen cometer crímenes contra el pueblo sirio cada vez que el Consejo de Seguridad celebra una sesión sobre Siria o, en este caso concreto, antes de que el Sr. Annan llegase a Damasco. UN لقد اعتادت هذه المجموعات على ارتكاب الجرائم ضد السوريين عند كل اجتماع لمجلس الأمن خاص بسوريا، أو في هذه الحالة قبل زيارة السيد عنان إلى دمشق.
    Es tradicional que los tres campeones O en este caso, cuatro, bailen primero. Open Subtitles إنه تقليد أن يكون الأبطال الثلاثة... أو في هذه الحالة, الأربعة... أول من يبدأون الرقص
    O en este caso con alguien que les imorta y que no quieren que nadie lo sepa lo que me hace pensar que nuestra víctima inocente no era tan inocente después de todo. Open Subtitles أو في هذه الحالة مع شخص اهتم لولا تريد لأحد أن يعرف عنها، مما يجعلني أعتقد كان لدينا الأبرياء ضحية يست بريئة حتى بعد كل شيء.
    O, en este caso, cualquier cosa que yo te proponga Open Subtitles أو في هذه الحالة أي شيء تضعه في رأسكَ
    Cuando estés a punto de dejar caer una bomba en el Kremlin... O en este caso, la Agencia Central de Inteligencia. Open Subtitles حينما تحاول إيقاع القنبلة بمبني "الكارملين" أو في هذه الحالة وكالة الإستخبارات
    En opinión de la Ombudsman, una decisión independiente de volver a incluir un nombre en la Lista no afecta a la equidad del proceso de su Oficina, en general O en este caso concreto. UN 37 - وترى أمينة المظالم أن قراراً مستقلا بإعادة إدراج الاسم في القائمة لا يؤثر على عدالة آليتها، بصفة عامة أو في هذه الحالة بعينها.
    O en este caso, cambiarlos. Open Subtitles أو في هذه الحالة ، ليغيّروه
    las moscas son voladoras tan diestras que incluso pueden aterrizar de cabeza en un techo o, en este caso, las parte de abajo de una ramita Open Subtitles (الذباب) بارع جدا بالطيران لدرجة أنه يمكنه الهبوط على السقف بالمقلوب أو في هذه الحالة, الطرف السفلي للغصن.
    O en este caso, grasa de cuerpo derretida. Open Subtitles أو في هذه الحالة دهن جسم مذاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more