"أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • o similares y de medios bacteriológicos
        
    Francia es la depositaria del Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos. UN فرنسا هي الوديع لبروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية.
    Francia es la depositaria del Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos. UN فرنسا هي الوديع لبروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية.
    el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras, se incluía la munición.) En 1925, el Protocolo de Ginebra relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos. UN وفي عام 1925، أبرم بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية.
    El Protocolo de Ginebra de 1925 relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos indica que amplía el alcance de la prohibición a los agentes bacteriológicos: UN ويشير بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية لعام 1925 إلى أنه يوسع نطاق الحظر ليشمل العوامل البكتريولوجية:
    1. Protocolo de Ginebra relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos UN 1 - البروتوكول المتعلق بحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية
    - El Protocolo de Ginebra de 1925 relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, o tóxicos o similares y de medios bacteriológicos. UN - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية - عام 1925، جنيف.
    - Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos. UN - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية.
    1. Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (Protocolo de Ginebra) UN 1 - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (بروتوكول جنيف)
    Ello era verdad con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, así como a todas las normas relativas a esos temas que fueron adoptadas anteriormente en las Convenciones de La Haya. UN وينطبق ذلك على بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية لعام 1925، فضلا عن انطباقه على جميع القواعد في المسائل التي اعتمدت سابقا في اتفاقيات لاهاي.
    El Secretario General condena en los términos más enérgicos posibles el empleo de armas químicas y considera que este acto es un crimen de guerra y una grave violación del Protocolo Relativo a la Prohibición del Empleo en la Guerra de Gases Asfixiantes, Tóxicos o similares y de medios bacteriológicos de 1925 y otras normas pertinentes del derecho internacional consuetudinario. UN ويدين الأمين العام بأشد العبارات استخدام الأسلحة الكيميائية ويعتقد أن هذا الفعل هو جريمة حرب وانتهاك خطير لبروتوكول عام 1925 لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية وغير ذلك من قواعد القانون العرفي الدولي ذات الصلة بالموضوع.
    :: Protocolo de Ginebra relativo a la Prohibición del Empleo en la Guerra de Gases Asfixiantes, Tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (1972) UN :: بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (1972)
    b) Protocolo Relativo a la Prohibición del Empleo en la Guerra de Gases Asfixiantes, Tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (1968); UN (ب) بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (عام 1968)؛
    Rumania firmó el Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos el 17 de junio de 1925 y lo ratificó el 23 de agosto de 1929 con dos reservas, que fueron retiradas por Ley No. 39 de 1° de junio de 1991 del Parlamento. UN وقَّعت رومانيا على بروتوكول حظر الاستعمال الحربـي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية في 17 حزيران/يونيه 1925 وصدقت عليه في 23 آب/أغسطس 1929 مع تحفظيـن. وسحبت رومانيا هذين التحفظيـن بموجب القانون رقم 39 الصـادر عـن البرلمان في 1 حزيران/يونيه 1991.
    a) Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de los gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, 1925: adhesión el 10 de diciembre de 1970; UN (أ) بروتوكول عام 1925 بشـأن حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية: انضمت إليه في 10 كانون الأول/ديسمبر 1970؛
    :: Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (Protocolo de Ginebra). Sudáfrica se adhirió a él el 24 de mayo de 1930. UN :: بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (بروتوكول جنيف)، الذي أصبحـت جنوب أفريقيا طرفا فيـه في 24 أيار/مايو 1930.
    2. La Conferencia destaca que el empleo de armas biológicas y toxínicas, de cualquier modo y en cualesquiera circunstancias, constituye una violación efectiva del artículo I de la Convención y del Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos. UN 2- ويشدد المؤتمر على أن استعمال الأسلحة البيولوجية والتكسينية، بأية طريقة وفي أية ظروف، هو فعلياً إخلال بأحكام المادة الأولى من الاتفاقية ومن بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية.
    1. Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (Protocolo de Ginebra de 1925) UN 1 - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (بروتوكول جنيف لعام 1925).
    Como es de su conocimiento, el uso de cloro gaseoso como arma de guerra constituye un crimen de guerra, de conformidad con lo establecido en el Protocolo Relativo a la Prohibición del Empleo en la Guerra de Gases Asfixiantes, Tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, firmado en Ginebra el 17 de junio de 1925, y al que Siria se adhirió el 22 de noviembre de 1968. UN وأنتم تدركون أن استخدام غاز الكلور سلاحا في الحرب يشكل جريمة حرب على النحو المعرف في بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية الذي وقع في جنيف في 17 حزيران/يونيه 1925 والذي انضمت إليه سورية في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1968.
    18. Protocolo relativo a la prohibición del empleo de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (Protocolo de Ginebra de 1925). Las Partes en el Protocolo de Ginebra se comprometen a abstenerse de utilizar armas químicas o biológicas en la guerra. UN ١٨ - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية )بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥( - يلتزم أطراف بروتوكول جنيف بعدم استعمال اﻷسلحة الكيميائية أو البكتريولوجية في الحرب.
    Así, mi país es parte contratante del Protocolo de Ginebra de 1925 relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes tóxicos o similares y de medios bacteriológicos y fue uno de los 37 países que negoció en la Conferencia de Desarme de Ginebra la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, adoptada en 1992. UN فبيرو طرف متعاقد في بروتوكول جنيف لسنة ١٩٢٥ بشأن حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. كما أن بيرو كانت من بين البلدان اﻟ ٣٧ التي تفاوضت في مؤتمر جنيف لنزع السلاح على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، المبرمة في عام ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more