"أو مركباته" - Translation from Arabic to Spanish

    • o compuestos de mercurio
        
    • o sus compuestos
        
    • o de sus compuestos
        
    • elemental
        
    La exposición ocupacional puede tener lugar durante la producción, el uso en procesos o la incorporación en productos de mercurio o compuestos de mercurio. UN ويمكن أن يحدث التعرض المهني عندما يُنتَج الزئبق أو مركباته أو يُستخدم هو أو مركباته في العمليات أو يُدخل في المنتجات.
    c.iii) Consideraciones especiales en relación con el almacenamiento de los desechos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN ج ’3‘ الاعتبارات الخاصة بالنفايات بتخزين النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته
    Factores que pueden considerarse para la identificación de las existencias de mercurio o compuestos de mercurio UN العوامل التي يمكن دراستها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته
    La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. UN ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير.
    Las cantidades de selenio o de sus compuestos destinadas a reciclado varían entre extremadamente escasas e insignificantes. UN وكميات السيلنيوم أو مركباته الموجهة لإعادة التدوير تتفاوت من كميات ضئيلة جداً إلى كميات لا تذكر.
    [Plantas que utilizan mercurio o compuestos de mercurio en los procesos de fabricación enumerados en el anexo D] UN [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركباته في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال]
    Estos requisitos y estas prácticas para el control de las emisiones de mercurio probablemente generen desechos sólidos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN وستؤدي هذه الاشتراطات والممارسات المتعلقة بالتحكم في انبعاثات الزئبق، على الأرجح، إلى توليد نفايات صلبة ملوثة بالزئبق أو مركباته.
    A: Desechos consistentes en mercurio elemental; B: Desechos que contienen mercurio o compuestos de mercurio; C: Desechos contaminados por mercurio o compuestos de mercurio;. UN ألف: النفايات النفايات المكوّنة من الزئبق أو مركباته؛ باء: النفايات المحتوية على الزئبق أو مركباته؛ جيم: النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته.
    b.ii) Consideraciones especiales relacionadas con el almacenamiento de los desechos consistentes en de mercurio elemental o compuestos de mercurio UN ب -’2‘ الاعتبارات الخاصة بالنفاياتبتخزين النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو مركباته
    Los contenedores de desechos consistentes en de mercurio elemental o compuestos de mercurio deberán colocarse en posición vertical en plataformas separadas del suelo, cuando hay exceso de contenedores. UN 144- 158- وينبغي تخزين حاويات النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو مركباته قائمةً إلى الأعلى على منصات لا تلامس الأرض.
    2. Operaciones que no dan lugar a la recuperación de mercurio elemental o compuestos de mercurio UN 2 - عمليات لا تؤدي إلى استرداد عناصراستعادة الزئبق أو مركباته
    Los desechos consistentes en mercurio elemental o compuestos de mercurio se deberán solidificar y/o estabilizar antes de ser su eliminadoseliminación definitiva. UN ولكن ينبغي تصليد و/أو تثبيت النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو مركباته قبل التخلّص النهائي منها.
    2. Consideración especial de los derrames de mercurio elemental o compuestos de mercurio UN 2 - اعتبارات خاصة بشأن انسكاب عناصر الزئبق أو مركباته
    También es posible que las existencias nacionales de mercurio o compuestos de mercurio se acumulen cuando las fuentes de mercurio superan el uso del mercurio. UN وقد تتراكم المخزونات الوطنية من الزئبق أو مركباته عندما تزيد مصادر الزئبق عن استخداماته. ومن ضمن المصادر المحتملة ما يلي:
    B: Desechos que contienen mercurio o compuestos de mercurio (es decir, desechos de productos con mercurio añadido):); UN باء: النفايات المحتوية على الزئبق أو مركباته (مثلاً نفايات منتجات مضافالمنتجات المضاف إليها الزئبق)؛
    La conversión de estos procesos mediante la utilización de mercurio o compuestos de mercurio en procesos que no utilizan mercurio y el control de las emisiones o liberaciones de mercurio a partir de estos procesos generará desechos de mercurio. UN ويؤدي تحويل هذه العمليات التي يستخدم فيها الزئبق أو مركباته إلى عمليات لا تستخدم الزئبق وكذلك التحكم في انبعاثات/إطلاقات الزئبق من هذه العمليات، إلى توليد نفايات الزئبق.
    Entre las principales fuentes de desechos de mercurio figuran los procesos industriales que utilizan mercurio o compuestos de mercurio, y dispositivos que contienen mercurio que pasan a ser desechos. UN 57- يبيّن الشكل -66 - تشمل المصادر الرئيسية لنفايات الزئبق العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق أو مركباته والأجهزة المحتوية على الزئبق التي أصبحت نفايات.
    a) Recogida de desechos consistentes en mercurio elemental o compuestos de mercurio UN (أ) جمع النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو مركباته
    La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. UN ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير.
    La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. UN ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير.
    Las cantidades de telurio o de sus compuestos destinados a reciclado varían entre extremadamente escasas e insignificantes. UN أما كميات التليريوم أو مركباته التي توجه لإعادة التدوير فتتراوح بين الضئيلة جداً والكميات التي لا تذكر.
    No obstante, cuando el mercurio elemental o sus compuestos están almacenados para su eliminación definitiva, el mercurio debería tratarse como desecho. UN بيد أنه حين يكون عنصر الزئبق المخزن أو مركباته موجهة للتخلص النهائي عندها ينبغي معاملة الزئبق باعتباره نفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more