"أو هكذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • O eso
        
    • O así
        
    • o al menos eso
        
    Soy un tío muy bueno, O eso me han dicho. Nunca te pediría eso. Open Subtitles إنه رجل لطيف، أو هكذا قيل لي. لن أطلب منك هذا البتة.
    Restaba únicamente esperar a que se rindieran debido al hambre... O eso fue lo que pensó. TED كل ما تبقى هو الانتظار وتجويعهم أو هكذا اعتقد.
    "quién puede ser capaz de comprar todas estas cosas" O eso pensaba, Open Subtitles من يشتري مثل هذه الأشياء على أية حال؟ أو هكذا كنت أفكر
    O eso dicen nuestros amigos del Distrito Noroeste. Open Subtitles أو هكذا يقول أصدقاؤنا في المنطقة الشمال غربية
    Ese enfoque ha cambiado de manera drástica en los últimos días, O así parece ser, porque el terrorismo ha atacado los intereses nacionales de numerosos países. UN وقد تغير ذلك النهج بشكل ظاهر في الآونة الأخيرة، أو هكذا يبدو، لأن الإرهاب أغار على المصالح الوطنية لكثير من البلدان.
    o al menos eso dice Judy, la del mal corte de cabello. Open Subtitles أو هكذا تقول جودي، صاحبة قصة الشعر السيئة.
    Bueno, a veces faroleo un poco, O eso dicen, pero suele salirme bien. Open Subtitles حسناً، أنا أزايد كثيراً، أو هكذا يقولون، لكنِّي وجدت أن هذا نافع دائماً
    Sólo tenía que mantener las apariencias, O eso pensé. Open Subtitles كان عليّ الإستمرار بالتظاهر، أو هكذا ظننتُ.
    No le veían ningún futuro. O eso decían. Open Subtitles وكانا يظنان أنه لا مستقبل لهذا، أو هكذا ادعيا
    Soy un chico muy agradable, O eso me han dicho. Nunca te preguntaría por ello. Open Subtitles إنه رجل لطيف، أو هكذا قيل لي. لن أطلب منك هذا البتة.
    También ayuda, O eso me han dicho, a aliviar ciertas tensiones pélvicas. Open Subtitles كما أنّها تساعد أيضاً، أو هكذا قيل لي، في تخفيف ضغوط معينة تحدّث في الحوض.
    O eso parece, pero conozco a alguien a quien sí temes. Open Subtitles أو هكذا يبدو الأمر، لكنّي أعرف أحدًا تخشاه.
    Igual que Diane Keaton, O eso dice ella siempre. Open Subtitles تماما مثل ديان كيتون أو هكذا تقول دائماً.
    Barrió la mitad del Condado de Clare en el siglo XVII, O eso dice la leyenda. Open Subtitles قامت بالقضاء على نصف مقاطعة كلير مرة في القرن السابع عشر أو هكذا تقول الأسطورة
    El zorro los tiene atrapados... O eso parece. Open Subtitles لقد أوقعهم الثعلب في الشرك أو هكذا يبدو الأمر.
    O eso presumo. Está besando a la Sra. Banks. Open Subtitles أو هكذا اعتقد فالسيدة بانكس تقبله
    Son de la compañía de seguros O eso han dicho... Open Subtitles إن هؤلاء من شركة التأمين أو هكذا يقولون ...
    Bueno, teniamos nuestro momento O eso pense, y... se alejo. Open Subtitles حسناً ، كانت لدينا لحظاتنا أو هكذا إعتقدت ، و... إنتهت
    Esa noche mi última noche en la tierra, O eso pensaba antes de dispararme, le disparé a Jack en la cabeza. Open Subtitles ... تلك الليلة آخر ليلة لي على وجه الأرض ... أو هكذا ظننت قبل أن أقتل نفسي قمت بإطلاق النار على رأس جاك
    Y yo solía huir de casa cuando calculaba que ya vendría la policía, cerca del 9 ó 10 de junio O así. TED وكنت قد هربت من المنزل، عندما علمت أن الشرطة رُبما تأتي في التاسع أو العاشر من شهر يونيو أو هكذا
    Para dedicarse a las cartas, O así parece. Hasta donde sabemos, no tiene otra actividad. Open Subtitles من أجل القمار أو هكذا يبدو، ليس له نشاط آخر
    o al menos eso dice Judy, la del mal corte de cabello. Open Subtitles أو هكذا تقول جودي، صاحبة قصة الشعر السيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more