Pégale a un hombre aquí o aquí, y morirá lenta y dolorosamente. | Open Subtitles | اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم |
No hay manera de saber con certeza si estoy aquí... o aquí... o en ambos sitios al mismo tiempo. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للإخبار بالتأكيد أنى هنا, أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت. |
Sabe, tal vez deberían ponerles una insignia para poder colgarlas aquí o aquí. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحولها إلى ملصقات لكي نلصقها هنا أو هنا |
Pienso en las ciudades modernas como Dubái o las ciudades antiguas como Roma con el increíble museo MAXXI de Zaha Hadid, o aquí mismo, en Nueva York con la High Line, una ciudad que se ha visto enormemente influenciada por su construcción. | TED | أفكر في المدن الجديدة مثل دبي أو المدن الأثرية مثل روما مع متحف ماكسي الرائع من تصميم زاها حديد، أو هنا مثل حديقة الهاى لاين في نيويورك، و هي مدينة تأثرت كثيراً بتطوير هذا المشروع. |
Soy vuestro sirviente en la cámara del consejo, o aquí, en el baño. | Open Subtitles | أنا خادمك في قاعة المجلس، أو هنا فى قاعة الاستحمام |
En fin de semanas, por la noche, en mi oficina o aquí. | Open Subtitles | في عطلة نهاية الأسبوع,في الليل,في المكتب أو هنا |
Llamé el tribunal, no tiene ningun caso hoy, y nadie contesta el teléfono en casa o aquí. | Open Subtitles | إتصلت بالمحكمة وليس لديه قضية اليوم ولا أحد يجيب هاتف منزله أو هنا |
Justin, si estás ahí... o aquí, sentirlo no es suficiente. | Open Subtitles | جاستن إن كنت هناك أو هنا فإن الأسف لا يكفي |
Puedes tratar de vencerlo aquí, o aquí. O incluso hasta acá abajo. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول أن تضربة هنا أو هنا, أو حتى هنا في الأسفل تماماً |
Y número tres, mientras estoy fuera tu madre trabajará desde casa y tú estarás en la escuela o aquí en ninguna otra parte, ¿está claro? | Open Subtitles | وثالثاً في فترة سفري ، أمك ستعمل من البيت وأنت أما أن تكون في المدرسة أو هنا |
El mundo entero se ha detenido todos están frente a sus televisores y radios o aquí, sobre este césped esperando que Mark Bellison salga y le diga al mundo lo que sabe. | Open Subtitles | العالم في حالة ركودٍ تام و الكل يتابع التلفاز و المذياع أو هنا في هذه الحديقة |
Así que la partícula, o su pico, debería estar aquí o aquí o aquí o aquí o aquí o aquí. | Open Subtitles | لذا فالجزيء,أو الإختيار سيكون إما هنا أو هنا أو هنا أو هنا أو هنا أو هنا أو هنا |
Una mesa redonda sólo se moverá si presionamos aquí o aquí. | Open Subtitles | على سبيل المثال المائده المستديره لن تتحرك إلا أذا قام بالضغط هنا أو هنا |
o aquí en la cama cuando estás en la universidad. | Open Subtitles | أو هنا في السرير, عندما تذهبين إلى الكلية |
Sin embargo, ten cuidado. Si te pillan aquí, aquí o aquí adiós muy buenas, hermana. Sin nana. | Open Subtitles | لكن لو جرحتك هنا أو هنا أو هنا فستطفأ الأنوار دون حتى ترتيلة العزاء |
Primero, haz una incisión en la corteza pre-frontal, ya sea aquí o aquí. | Open Subtitles | أولاً، قُم بشقٍ... عند قشرة الفص الجبهي، إما هنا أو هنا |
El año pasado, uno de cada tres Fords vendidos a nivel mundial había un motor hecho bien en Gales o aquí en Essex. | Open Subtitles | السنة الماضية, واحد من كل ثلاثة سيارات فورد بيعت في العالم "محركها صنع إما في "ويلز" أو هنا في "ايسكز |
Felicitamos calurosamente a su personal tan capaz y dedicado, que ha convertido al FNUAP en lo que es hoy, tanto a nivel de los países como aquí en Nueva York. | UN | وأهدي تهانينا الحارة الى الموظفين المتفانين القديرين الذين وصلوا بالصندوق الى المستوى الذي بلغه اﻵن، سواء على الصعيد القطري أو هنا في نيويورك. |
Muy bien parece que algo debio de haber entrado aqui, o aqui. | Open Subtitles | ... يبدو أن شيء ما جاء هنا أو هنا |
La sangre habría subido a las areas heridas... que son evidentes en los rayos X, pero No hay evidencia de corriente sanguineo aquí, aquí ni aquí. | Open Subtitles | الدم يتدفق إلى المنطقة المصابة لكن و لكن لا يوجد دليل على تدفق الدم هنا أو هنا أو هنا |