"أو ولد" - Translation from Arabic to Spanish

    • o hijo
        
    • ni hijo
        
    • o hijos
        
    • ni hijos
        
    • o un hijo
        
    • o uno
        
    • o niño
        
    Funcionarios con cónyuge o hijo a cargo en el momento de la separación UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijo a cargo UN معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    S = Sueldo de los funcionarios sin cónyuge ni hijo a cargo. UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Funcionarios sin cónyuge ni hijo a cargo en el momento de la separación UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Funcionarios sin cónyuge ni hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    vi) En caso de fallecimiento, la fecha en que cesará el derecho al sueldo, prestaciones y demás beneficios será la del fallecimiento, a menos que sobrevivan al funcionario su cónyuge o un hijo a cargo. UN ' ٦ ' في حالة الوفاة، يكون التاريخ الذي ينقطع فيه المرتب والبدلات والاستحقاقات هو تاريخ الوفاة، ما لم يكن هناك زوج أو ولد معال على قيد الحياة.
    Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijo a cargo UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijo a cargo UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    fuera del país de origen Funcionarios con cónyuge o hijo a UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    C = Sueldo de los funcionarios con cónyuge o hijo a cargo. UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijo a cargo UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    Funcionarios sin cónyuge ni hijo a cargo en el momento de la separación UN الموظف الذي له عند انتهاء الخدمة زوج أو ولد معال
    cargo en el momento de la separación Funcionarios sin cónyuge ni hijo a cargo en el momento de la separación UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    a cargo Funcionario sin cónyuge a cargo ni hijo a cargo UN موظف ليس له زوج معال أو ولد معال
    Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظــف الــذي له زوج أو ولد معال عنـد انتهاء الخدمة
    Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    del país de origen Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Funcionarios sin cónyuge ni hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Funcionarios sin cónyuge ni hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Funcionarios sin cónyuge ni hijos a cargo en el momento de la separación UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    vi) En caso de fallecimiento, la fecha en que cesará el derecho al sueldo, prestaciones y demás beneficios será la del fallecimiento, a menos que sobrevivan al funcionario su cónyuge o un hijo a cargo. UN `6 ' في حالة الوفاة، يكون التاريخ الذي ينقطع فيه المرتب والبدلات والاستحقاقات هو تاريخ الوفاة، ما لم يكن هناك زوج أو ولد معال على قيد الحياة.
    Podrá autorizar el pago de dietas más elevadas a los funcionarios que, además de reunir las condiciones exigidas, tengan cónyuge a cargo o uno o más hijos a cargo. UN ويجوز السماح للموظفين المستحقين الذين لهم زوج معال أو ولد معال أو أولاد معالون بالحصول على بدل اﻹقامة الخاص بالبعثة بمعدل أعلى من معدل هذا البدل للموظفين غير المعيلين.
    - Si eres fuerte, te queremos a nuestro lado... niña o niño. Open Subtitles إذا كنت قوياً، نريدك إلى صفنا... سواء بنت أو ولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more