"أى شئ عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • nada sobre
        
    • algo sobre
        
    De hecho yo prefiero que no le diga a Jean nada sobre esta transacción. Open Subtitles فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة
    No sé nada sobre capturar submarinos, pero nuestro capitán es un experto. Open Subtitles لا أعلم أى شئ عن مطاردة هذه الغواصه لكنى أعتقد أن الكابتن يفعل ذلك
    Quedamos mi hermano y yo y él no sabía nada sobre educar a un niño así que me envió a un internado. Open Subtitles لم يكن هناك سواى انا واخى ، الذى لم يكن بعرف أى شئ عن تنشئة طفل أرسلنى الى مدرسة داخلية
    El gobierno no ha dicho nada sobre sus intentos de contener a la criatura. Open Subtitles لا أحد يقول أى شئ عن محاولاتهم لاحتواء أو السيطرة على هذا المخلوق
    ¿Ni siquiera os preocupasteis lo suficiente como para averiguar algo sobre estos tíos, como si estaban casados o eran delincuentes? Open Subtitles حسناً,أذاً أنتما حتى لا تهتمان بمعرفة أى شئ عن هذان الرجلان، مثل إن كانا متزوجان أو مجرمان؟
    Ella no puede saber nada sobre esto, nunca. ¿Lo entiendes? Open Subtitles أنها يجب الا تعرف أى شئ عن هذا ابدا , هل تفهم؟
    No, no digas nada sobre Ancianos o sobre reglas porque, ¿sabes qué? Open Subtitles ْ لا ، لا تقول هذا ، لا تقول أى شئ عن الكبار أو القواعد لأنه أتعلم شيئاً ؟
    Le dije que no sabíamos nada sobre ese niño muerto. Open Subtitles لقد أخبرته أننا لا نعلم أى شئ عن الولد الميت
    No sé nada sobre su prometida, Sr. Ryan, pero hay algo que ha estado pesando sobre mí desde que me condenaron. Open Subtitles لا أعلم أى شئ عن خطيبتك سيد ريان ولكن هُناك شئ يبدو أنه ثقيل علىّ منذ أن تم الحُكم علىّ بالسجن
    El problema es que no encuentro nada sobre Antiqam salvo su dirección. Open Subtitles المشكلة أنى لا أستطيع إيجاد أى شئ عن تلك الشركة معادا العنوان
    Es probable que también no sabe nada sobre el asesinato de un ayudante del fiscal en un apartamento en el centro. Open Subtitles و على الأغلب أيضا لا تعرف أى شئ عن جريمة القتل لمساعد المدعى العام بشقة بمنتصف المدينة
    No sabemos nada sobre la Ascensión. Tiene razón. Open Subtitles نحن لا نعرف أى شئ عن صعود رئيس البلدية
    ¿No le mencionó nada sobre una llave? Open Subtitles هل ذكر أى شئ عن مفتاح؟
    Lavon Hayes, ¿no sabes nada sobre las mujeres? Open Subtitles لافون هايز ألا تعرف أى شئ عن النساء ؟
    No sé nada sobre dar a luz ningún bebé. Open Subtitles لا أعرف أى شئ عن ولادة الأطفال
    Veréis, Cooper cree que una chica de 17 años no puede saber nada sobre el amor. Open Subtitles ف(كوبر) يعتقد أن من هم بعمر السابعة عشر لا يمكن أن يعرفوا أى شئ عن الحب
    No sabía nada sobre esto. Open Subtitles . لا أعرف أى شئ عن هذا
    No sé nada sobre el negocio de hipotecas. Open Subtitles أنا لا أعرف أى شئ عن أعمال الرهن العقارى تلك يا (هاورد)
    No sé nada sobre adicción, Kelly. Open Subtitles حسناً، أنا لا أدري أى شئ عن الإدمان يا (كيلي)
    Eh, ¿alguien sabe algo sobre ese sitio al que vamos? Open Subtitles أيعرف أى شخص أى شئ عن هذا المكان الذى سنذهب إليه
    ¿Algo sobre quien podría estar detrás de esto? Open Subtitles هل يوجد أى شئ عن من ربما يكون وراء ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more