"أى شخص" - Translation from Arabic to Spanish

    • nadie
        
    • alguien
        
    • cualquiera
        
    • cualquier persona
        
    • Quien
        
    • todo el mundo
        
    Te falta fe en ti mismo. Más que nadie en la aldea. Open Subtitles تفتقر الى الإيمان بنفسك أكثر من أى شخص فى القرية.
    Yo nunca te quité nada a ti ni a nadie más en este pueblo. Open Subtitles أنا لم أخذ شىء منك أو من أى شخص فى تلك البلدة
    Sabe quién eres y lo que eres mejor que nadie en el mundo. Open Subtitles فهو يعرف كل شىء عنك أفضل من أى شخص فى العالم
    Y también me dije que si alguien sabía de amor, sería él. Open Subtitles وأنا أعتقدت أن أى شخص يعرف عن أمور الحب ويدركها
    Y ella juró que si se lo contaba a alguien, me mataría. Open Subtitles . وهى أقسمت إذا أخبرت أى شخص ، هى ستقتلنى
    Y cualquiera que ha estado deprimido acá sabe lo que es eso. TED و يعلم أى شخص أصيب بالاكتئاب هنا ماذا يعنى هذا.
    Para una niña, cualquiera que tenga más de 20 años parece mayor. Open Subtitles بالنسبه لطفله مثلك أى شخص فوق ال 20 يبدو كبيرا
    La abejita lo había lastimado más que lo que nadie habría podido jamás. Open Subtitles الخطة جرحتة بعمق أكثر من أى شخص أخر يمكن أن يجرحة
    Y no quiero que nada ni nadie se interponga en el camino. ¿Comprendes? Open Subtitles ولا أريد أى شيىء أو أى شخص أن يقف فى طريقنا
    Entonces, ¿no le dijiste a nadie que estaba enfadado contigo porque creía que se lo habías contado a alguien? Open Subtitles إذن أنتى لم تخبرى أى شخص أنى غضبت معك أمس عندما إعتقدت انكى أخبرتى أحد ؟
    Perdóname, pero te amo más de lo que nadie jamás ha amado. Open Subtitles أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا
    Tenés fantasías muy curiosas vos para ser un embalsamador.... que no se cagó a trompadas con nadie nunca. Open Subtitles تمتلك خيالا عجيبا جدا بالنسبة لمحنط حيوانات الذى لم يدخل فى شجار مع أى شخص
    No toleraré que nadie se porte mal con usted o con Pari. Open Subtitles لا أستطع تحمل سوء تصرف أى شخص معكى ومع بارى.
    Pero durante 6 meses nunca conocimos a nadie que negociara con él. Open Subtitles لكن خلال ستة أشهر لم نقابل أى شخص يتاجر بها.
    No entiendo... ¿Alguien de aquí habla el idioma que hablan esos tipos? Open Subtitles هل هناك أى شخص آخر هنا يتكلم لغة هؤلاء الرجال؟
    ¿Recuerdas haber oído un rumor sobre mí y alguien el último día de trabajo? Open Subtitles وهل سمعت إشاعة عنى مع أى شخص بخصوص آخر يوم في العمل؟
    Estuviste evitando que cogiera con alguien que no fueras tú desde que empezamos esto. Open Subtitles أنت تمنعنى من مضاجعة أى شخص غيرك منذ أن بدأنا تصوير الفيلم.
    cualquiera que pase cinco minutos cerca suyo puede decir que le pica el bichito. Open Subtitles أى شخص يعرفك لخمس دقائق سيعلم أنها لا تزال تجرى فى دمك
    Pero la atmósfera es tóxica. cualquiera que sale al exterior muere casi inmediatamente. Open Subtitles لكن الجو مسمم , أى شخص يذهب للخارج سيموت فى الحال
    Pero como es parcial, tenemos huellas potenciales de cualquiera con similitud de su cuadrante. Open Subtitles لكنها بصمة جزئية. لذا لدينا نتائج أى شخص بصمته تطابق هذا الجزء
    Usted nunca necesitará recordarle esto a cualquier persona después de este asedio,Emperador. Open Subtitles لن تحتاج لأن تذكر أى شخص بعد هذا الحصار,أيها الأمبراطور
    Quien dispara mi arco no vuelve a usar la mano ese día. Open Subtitles أى شخص يستعمل قوسى لا يستطيع أستخدان يديه لنصف يوم
    Perdonaba a todo el mundo por lo que sea. Me sacaba de quicio. Open Subtitles كانت تسامح أى شخص يفعل أى شىء كانت تقودنى إلى الجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more