"أيامها الأخيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus últimos días
        
    Serás responsable de que sus últimos días sean felices. Open Subtitles ستكون مسؤولا أن تجعل أيامها الأخيرة أياماً سعيدة
    Ella se sentirá mejor en sus últimos días, y tú no serás la misma... - ...tal vez por años. - No crees que valga la pena. Open Subtitles تشعر بتحسن في أيامها الأخيرة و تتغيرين أنتِ ربما لأعوام
    En sus últimos días logró la plenitud. Open Subtitles لقد أصبحت مكتملة في أيامها الأخيرة
    No puede pasar sus últimos días en el hospital... Open Subtitles لا يمكنها قضاء أيامها الأخيرة في المستشفى
    En sus últimos días en el hospital mamá a veces me confundía contigo. Open Subtitles أتعلم، في أيامها الأخيرة بالمشفى... . كانت أمي أحياناً تخالني أنت
    Si quiere vivir sus últimos días... con su adorado nieto cuidando de ella... debería empezar a tratarme mejor. Open Subtitles إذا أرادت أن تعيش أيامها الأخيرة مع حفيدها الحبيب الذي يعتني بها فمن الأفضل لها أن تعامله أفضل
    Tengo entendido que su familia le dio un enfoque de "amor duro", rehusándose a ayudarla en sus últimos días. Open Subtitles أعرف أن عائلتك اعتمدت الإكراه كوسيلة، عندما رفضت أن تساعدوها في أيامها الأخيرة
    Gracias por ser un amigo a mi esposa en sus últimos días usted. Open Subtitles شكراً لك على كونك صديق لزوجتي في أيامها الأخيرة
    Me dijo que en su opinión, está viviendo sus últimos días, y que mi hermana y yo deberíamos acudir. Open Subtitles ليخبرني أنها برأيه تعيش أيامها الأخيرة الآن وأن عليّ أنا وشقيقتي أن نزورها.
    ¿Puedes hablarnos sobre sus últimos días aquí antes que ella fuera... Open Subtitles هل يمكن أن تخبرينا عن أيامها الأخيرة هنا قبل أن يتم... فصلها؟
    No quería que la pobre tía Lily pasara sus últimos días en un geriátrico. Open Subtitles (لم أود أن تقضي خالتي (ليلي المسكينة أيامها الأخيرة بدار مسنين
    No quería que la pobre tía Lily pasara sus últimos días... en un asilo de ancianos. Open Subtitles (لم أود أن تقضي خالتي (ليلي المسكينة أيامها الأخيرة
    Bien, de todos modos Rachel Knox era quien ayudó a Monica Craig en sus últimos días. Open Subtitles صحيح.حسنٌ على أي حال (راتشيل نوكس) كانت من ساعدت (مونيكا كريغ) في أيامها الأخيرة
    ..está viendo sus últimos días. Open Subtitles شهدت أيامها الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more