Antes de que cierre con llave, ¿tienes ganas de ir al baño? | Open Subtitles | الآن، قبل أن اغلق الباب أيجب عليك الذهاب إلى الحمام؟ |
¿Por qué sigues mirando el reloj? ¿Algún lugar en donde tienes que estar? | Open Subtitles | الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟ |
¡¿Tengo que quitarte todo y dejarte arruinada para que... recuperes el sentido? | Open Subtitles | أيجب أن أجعلكِ بدون أي شيء؟ هل ستعودين لعقلك حينها؟ |
Esta... esta tarde, tengo que cortar la cinta de un nuevo soporte para bicicletas. | Open Subtitles | يجب علي عمل سلسلة جديدة للدرّاجات أيجب عليك استخدام هذه المقصات العملاقة؟ |
¿Tiene que ser la chica negro que muere por primera vez en la película? | Open Subtitles | أيجب أن تكونى تلك الفتاة السوداء التى تموت أولاً فى الفيلم ؟ |
Le pregunte a Dios, si debería moverlo de los rieles, para que atropellaran. | Open Subtitles | سألتُ الله، أيجب أن أبعدهُ من على المسارات حتى لا يُصاب |
Uno en mil. Deberíamos estar agradecidos de estar de este lado. | Open Subtitles | واحد في الألف، أيجب أن نكون سـُعداء لأننا في هـذا الجانب |
¿Tienes que matarme también a mí? | Open Subtitles | إنك ستموتين على أى حال أيجب عليك أن تقتلينى أيضا ؟ |
Aunque apenas nos conocemos, ¿tienes que hablar así? | Open Subtitles | أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟ |
Tienes que dejarme sola. No eres parte de mi vida. | Open Subtitles | أيجب أن تتركني وحيدة أنتَ لست جزءاً من حياتي |
-Perdón por la pregunta... ¿tienes que trabajar de corbata? | Open Subtitles | آسف لسؤالي، لكن أيجب عليك إرتداء ربطة العنق في العمل؟ |
¿Es que tengo que estar siempre en Nápoles? | Open Subtitles | أيجب عليَّ البقاء سجينا في نابولي طول الوقت |
¿Tengo que pensar en todo? | Open Subtitles | ماذا يجب علي فعله؟ أيجب أن أفكر بكل شيئ؟ |
¿Tengo que ponerme esos calzones? | Open Subtitles | أيجب أَنْ أَلْبسَ تلك الملابس الداخلية الصَغيرةِ؟ |
¿Tiene que tocar tanto esa maldita bocina? | Open Subtitles | أيجب عليه أن يُصدر صوت البوق اللعين كثيراً؟ |
No necesito mucha vida, pero tiene que ser la mía. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى الكثير من الحياة سيد فيولس ,ولكن أيجب أن تكون ألغام |
Y la verdad sea dicha, un bando tiene más soldados que el otro. | Open Subtitles | أيجب قول الحقيقة؟ سيكون هناك المزيد من الجنود في جهة وليس بالأخرى |
¿O debería hacerle un favor a todos y matar a ese entrenador ridículo? | Open Subtitles | أو أيجب ان أسدي خدمة للجميع وأقتل هذا المدرب السخيف ؟ |
Si mañana estuvieran listas para ir a la Luna, deberíamos mandarlas, ¿no? | Open Subtitles | و على فرض ان هذا الفريق مستعد لقمر أيجب علينا ارساله؟ |
¿Y se supone que tengo que creer que ahora está por encima de todo eso? | Open Subtitles | أيجب أن أفكر أنك ترفعت عن هذه الأفعال الآن ؟ |
Están besándose otra vez. ¿Tenemos que escuchar la parte donde se besan? | Open Subtitles | انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات |
¿Debo envejecer esperando a un hombre que no estará a mi lado? | Open Subtitles | أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل من يقف بجانبني؟ |
¿Qué tal las cosas evidentes? ¿Debemos cerrar las escuelas? | TED | و لكن ماذا عن الأمور المسلَّم بها الأخرى؟ أيجب علينا إغلاق جميع المدارس؟ |