"أيدت البيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacen suya la declaración
        
    • se suman a la declaración
        
    • se sumaron a la declaración
        
    • suscribían la declaración
        
    • hicieron suya la declaración
        
    • hace suya la declaración
        
    • adhiere a la declaración
        
    • suma a la declaración
        
    • apoyan la declaración
        
    • sumado a la declaración
        
    • suscribieron la declaración
        
    • han hecho suya la declaración
        
    • sumándose a la declaración
        
    Formulan declaraciones los representantes de Mongolia y el Reino Unido (en nombre de la Unión Europea y de los países que hacen suya la declaración). UN أدلى ممثل كل من منغوليا والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان.
    El representante de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración) formula una declaración para explicar su voto. UN وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت.
    Formulan declaraciones los representantes del Yemen (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Bélgica (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración). La Excma. UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    Formulan declaraciones los representantes del Yemen (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Bélgica (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración). UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    Asimismo formuló una declaración el representante de Portugal, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía, así como de Islandia, que se sumaron a la declaración. UN وأدلى ممثل البرتغال أيضا ببيان باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وإستونيا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، بالإضافة إلى أيسلندا، التي أيدت البيان.
    A continuación, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Yugoslavia y Suecia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía, así como Islandia, que suscribían la declaración). UN ومن ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به كل من ممثلي يوغوسلافيا والسويد (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، واستونيا، وبلغاريا، وبولندا، وتركيا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا فضلا عن آيسلندا التي أيدت البيان).
    El Consejo escuchó una declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa y Rumania, así como de Islandia y Noruega, que hicieron suya la declaración. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وعن استونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، وكذلك عن أيسلندا والنرويج التي أيدت البيان.
    El representante de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración) formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشاريع القرارات.
    Formulan declaraciones los representantes de Francia (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración), Honduras, el Pakistán, Kazajstán y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وهندوراس وباكستان وكازاخستان وكوبا.
    Formula una declaración el representante de Suecia (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración). UN وأدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان).
    El representante de Bélgica (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración) formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Formulan declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración) y Costa Rica. UN وأدلى ممثلا بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وكوستاريكا ببيانين.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea y de los países que hacen suya la declaración), los Estados Unidos, la República Popular Democrática de orea, la Federación de Rusia y Zimbabwe. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) والولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد الروسي وزمبابوي.
    El Excmo. Sr. Ben Bradshaw, Ministro de Protección del Medio Ambiente Local y Marino y de Bienestar de los Animales, del Reino Unido, formula una declaración (en nombre de la Unión Europea y de los países que se suman a la declaración). UN وأدلى ببيان سعادة بن برادشو، وزير البيئة المحلية ورعاية الأحياء البحرية والحيوان بالمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان).
    Formulan declaraciones los representantes de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración), Islandia, la Federación de Rusia, Belarús y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وأيسلندا، والاتحاد الروسي، وبيلاروس، وكوبا.
    Formulan declaraciones los representantes de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración), Kazajstán, los Emiratos Árabes Unidos, Egipto y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وكازاخستان، والإمارات العربية المتحدة، ومصر، واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes de Francia (en nombre de la Unión Europea y los países que se suman a la declaración), el Uruguay, la Federación de Rusia, el Perú, la India, el Japón, Kazajstán, Filipinas, Belarús e Indonesia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وأوروغواي والاتحاد الروسي وبيرو والهند واليابان وكازاخستان والفلبين وبيلاروس وإندونيسيا.
    A continuación formularon declaraciones los representantes de la República Democrática del Congo y de Portugal (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía, así como de Liechtenstein y Noruega, que se sumaron a la declaración). UN ثم أدلى ببيانات ممثلو جمهورية الكونغو الديمقراطية وممثل البرتغال (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، بالإضافة إلى ليختنشتاين والنرويج، التي أيدت البيان).
    El Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Suecia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía, así como Islandia, quienes suscribían la declaración), Bosnia y Herzegovina y Yugoslavia. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو السويد (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، استونيا، وبلغاريا، وبولندا، وتركيا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، فضلا عن أيسلندا، التي أيدت البيان)، والبوسنة والهرسك ويوغوسلافيا.
    Después, el Consejo escuchó una declaración del representante de Portugal (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía, así como Islandia y Liechtenstein, que hicieron suya la declaración). UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل البرتغال (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وإستونيا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، فضلا عن أيسلندا ولختنشتاين، التي أيدت البيان).
    La Sra. Kapalata (República Unida de Tanzanía) hace suya la declaración formulada por Botswana, en nombre de los 14 Estados de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional, en relación con este tema del programa. UN ٢١ - السيدة كابالاتا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: أيدت البيان الذي أدلى به وفد بوتسوانا، نيابة عن الدول اﻟ ١٤ التابعة للاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي، فيما يتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Islandia, como miembro del Espacio Económico Europeo, se adhiere a la declaración que formuló el lunes pasado, en nuestra 2ª sesión, el Embajador Chris Sanders de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN إن أيسلندا بوصفها عضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، أيدت البيان الذي أدلى به يوم الاثنين الماضي في جلستنا الثانية السفير كريس ساندرز من هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La Sra. Kislinger (Venezuela) se suma a la declaración formulada por la delegación de Colombia en nombre del Grupo de Río y expresa su complacencia por la culminación de los trabajos para la elaboración de una convención contra la delincuencia organizada transnacional, destacando al mismo tiempo la necesidad de reforzar la cooperación técnica y económica para asegurar su aplicación. UN 64 - السيدة كيسلينغر (فنزويلا): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، وأعربت عن ارتياحها إزاء إنجاز العمل المتعلق بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وشددت في الوقت ذاته على ضرورة تعزيز التعاون التقني والاقتصادي لضمان تنفيذها.
    El Consejo escucha las declaraciones de los representantes del Japón e Irlanda (en nombre de la Unión Europea y de los siguientes países asociados: Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Lituania, Malta, Polonia, República Checa y Rumania, que apoyan la declaración, y también de Islandia y Noruega que también apoyan la declaración) y del Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del Pakistán. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان، وأيرلندا )متحدثا باسم الاتحاد اﻷوروبــي، والبلدان المنتسبة إستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهوريـــة التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص وليتوانيا، ومالطـــة، وهنغاريا التي أيدت البيان باﻹضافة إلى أيسلندا والنرويج اللتين أيدتا أيضا البيان(، واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزيــر الدولة للشؤون الخارجية في باكستان.
    Para terminar, doy las gracias a todas las delegaciones que han contribuido a este importante debate y a todas las delegaciones que se han sumado a la declaración de Francia en nombre de la Unión Europea. UN وفي الختام، أتقدم بالشكر إلى كافة الوفود التي ساهمت في هذه المناقشة الهامة، وإلى كافة الوفود التي أيدت البيان الفرنسي الذي تم الإدلاء به باسم الاتحاد الأوروبي.
    También formularon declaraciones los representantes de Finlandia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Rumania y Eslovaquia, así como Liechtenstein, quienes suscribieron la declaración) Noruega y la República Unida de Tanzanía. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو فنلندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي واستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، بالإضافة إلى لختنشتاين، التي أيدت البيان) والنرويج وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la aprobación los representantes de Finlandia (en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya la declaración), Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China), los Estados Unidos y la India. UN وتعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وجنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والولايات المتحدة والهند.
    23. La Sra. GÖSTLE (Austria), sumándose a la declaración hecha por Eslovenia en nombre de la Unión Europea, dice que en el transcurso de los últimos años Austria ha contribuido a reforzar los diferentes instrumentos destinados a evitar la proliferación de las armas nucleares. UN 23- السيدة غوستل (النمسا) أيدت البيان الذي أدلت به سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي، وقالت إن النمسا ساهمت على مدى السنوات الأخيرة في تعزيز الصكوك المختلفة الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more