"أيدت فيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • hizo suya la
        
    • hizo suyo
        
    • hizo suyos
        
    • hizo suyas
        
    • apoyó la
        
    • favor
        
    • aprobó la
        
    • respaldó la
        
    Recordando el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 47/216, en el que hizo suya la metodología revisada para determinar el subsidio de educación, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    Recordando también su resolución 53/152, de 9 de diciembre de 1998, en que hizo suya la Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيدت فيه الإعلان العالمي بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان،
    Recordando su resolución 56/210 B, de 9 de julio de 2002, en la que hizo suyo el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, aprobado el 22 de marzo de 2002, UN " إذ تشير إلى قرارها 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002 الذي أيدت فيه توافق الآراء في مونتيري أثناء المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي تم اعتماده في 22 آذار/مارس 2002،
    Recordando también su resolución 56/210 B, de 9 de julio de 2002, en la que hizo suyo el Consenso de Monterrey, aprobado por la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo el 22 de marzo de 2002, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002، الذي أيدت فيه الجمعية توافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية يوم 22 آذار/مارس 2002،
    Recordando su resolución 47/190, de 22 de diciembre de 1992, en la que hizo suyos los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية،
    26. Recuerda la resolución 64/266, en que hizo suyas las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN 26 - تشير إلى قرارها 64/266، الذي أيدت فيه مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛
    El Comité también recordó la resolución 59/275 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2004, en la que la Asamblea hizo suya la recomendación. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية العامة 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي أيدت فيه تلك التوصية.
    El Comité también recordó la resolución 59/275 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2004, en la que la Asamblea hizo suya la recomendación. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية العامة 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي أيدت فيه تلك التوصية.
    Recordando también su resolución 46/149, de 18 de diciembre de 1991, en la que hizo suya la propuesta de que se celebrara en 1994 una conferencia mundial de representantes de comités nacionales para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٦/١٤٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي أيدت فيه القيام في عام ١٩٩٤ بعقد مؤتمر عالمي لممثلي اللجان الوطنية للعقد،
    Recordando el párrafo 1 de la sección III de su resolución 47/216, en el que hizo suya la reafirmación hecha por la Comisión de Administración Pública Internacional del principio Flemming como base para determinar las condiciones de servicio del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الفرع ثالثا من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه تأكيد لجنة الخدمة المدنية الدولية مجددا لمبدأ فليمنغ بوصفه اﻷساس لتحديد شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها،
    Recordando también su resolución 46/149, de 18 de diciembre de 1991, en la que hizo suya la propuesta de que se celebrara en 1994 una conferencia mundial de representantes de comités nacionales para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٦/١٤٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي أيدت فيه القيام في عام ١٩٩٤ بعقد مؤتمر عالمي لممثلي اللجان الوطنية للعقد،
    Recordando la resolución 56/210 B de la Asamblea General, de 9 de julio de 2002, en que la Asamblea hizo suyo el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, aprobado el 22 de marzo de 2002, UN " إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002، الذي أيدت فيه الجمعية توافق آراء مونتيري الذي توصل إليه المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والذي اعتمد في 22 آذار/مارس 2002،
    Recordando la resolución 56/210 B de la Asamblea General, de 9 de julio de 2002, en que la Asamblea hizo suyo el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, aprobado el 22 de marzo de 2002, UN " إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002، الذي أيدت فيه الجمعية توافق آراء مونتيري الذي توصل إليه المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والذي اعتمد في 22 آذار/مارس 2002،
    17.1 El mandato general de este programa se deriva de la resolución 34/218 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1979, en que la Asamblea hizo suyo el Programa de Acción de Viena sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo y estableció el Centro de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo como entidad nueva y orgánicamente separada dentro de la Secretaría. UN ١٧-١ ولاية هذا البرنامج مستمدة من قرار الجمعية العامة ٣٤/٢١٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩، الذي أيدت فيه الجمعية العامة برنامج عمل فيينا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وأنشأت مركز تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ككيان مستقل تنظيميا من كيانات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Con la aprobación de la resolución 47/190, de 22 de diciembre de 1992, en que la Asamblea hizo suyo el Programa 21 y exhortó a que se aprobara y entrara en vigor la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, se estableció una base para el nexo entre la energía y el desarrollo sostenible. UN وباتخاذ القرار ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه الجمعية العامة جدول أعمال القرن ٢١، وحثت على اعتماد وبدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، أصبح الوضع مهيأ للربط بين الطاقة والتنمية المستدامة.
    Recordando la resolución 56/266 de la Asamblea General, de 27 de marzo de 2002, en la que la Asamblea hizo suyos la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/266 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 الذي أيدت فيه الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Recordando la resolución 56/266 de la Asamblea General, de 27 de marzo de 2002, en la que la Asamblea hizo suyos la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/266 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 الذي أيدت فيه الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Recordando la resolución 56/266 de la Asamblea General, de 27 de marzo de 2002, en la que la Asamblea hizo suyos la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/266 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 الذي أيدت فيه الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Reafirmando su resolución 41/70, de 3 de diciembre de 1986, en la que la Asamblea hizo suyas las conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cooperación internacional para evitar nuevas corrientes de refugiados, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها ٤١/٧٠ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي أيدت فيه الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتعاون الدولي لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين،
    Recordando su resolución 44/201 A de 21 de diciembre de 1989, en la que hizo suyas las observaciones del Secretario General en el sentido de que un servicio único de conferencias en el Centro Internacional de Viena sería la solución ideal desde el punto de vista de la eficacia en función de los costos, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٠١ ألف، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، الذي أيدت فيه رأي اﻷمين العام بأن وجود مرفق وحيد لخدمة المؤتمرات في مركز فيينا الدولي يشكل الحل المثالي من زاوية كفاءة التكاليف،
    220. En 2000, la Asamblea General aprobó la resolución 55/56, en la que apoyó la creación de un sistema internacional de certificación para los diamantes en bruto. UN 220 - في عام 2000، اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 55/56 الذي أيدت فيه وضع خطة دولية لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    Observa la posición adoptada por las autoridades de la República Centroafricana y del Chad en favor, en principio, de ese tipo de presencia, y espera con interés a que lleguen a un acuerdo continuo al prepararse para ello. UN كما أن المجلس يشير إلى الموقف الذي أيدت فيه سلطات جمهورية أفريقية الوسطى والسلطات التشاديـة نشر هذا الوجود من حيث المبدأ، وهو يتطلع إلى استمرار مشاركتها في الإعداد لنشره.
    La Asamblea General de las Naciones Unidas, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, aprobó la resolución 49/7, que hacía suya la resolución de la OUA. UN واتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٤٩/٧ الذي أيدت فيه قرار منظمة الوحدة الافريقية.
    y de la resolución AFR/RC 43/R2 del Comité Regional para África de la Organización Mundial de la Salud, en la que éste respaldó la iniciativa del Programa África 2000 para el abastecimiento de agua y saneamiento en África; UN وبالقرار AFR/RC 43/R2 الصادر عــــن اللجنــــة اﻹقليمية لافريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية، الذي أيدت فيه اللجنة مبادرة أفريقيا لعام ٠٠٠٢ لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more