"أيضاً إلى الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • también al Grupo de
        
    • asimismo al Grupo
        
    • asimismo al GETE
        
    El Consejo pidió también al Grupo de Trabajo que se reuniera durante diez días hábiles cada año y que informara de su labor al Consejo. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة 10 أيام عمل كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس.
    El Gobierno facilitó también al Grupo de Trabajo fotografías y videograbaciones de las entrevistas, así como los nombres y direcciones de personas por medio de las cuales se podía entrar en contacto con los afectados. UN وقدمت الحكومة أيضاً إلى الفريق العامل صوراً وتسجيلات فيديو للمقابلات، وكذلك أسماء وعناوين الأشخاص الذين يمكن من خلالهم الاتصال بالأشخاص المعنيين.
    Pide también al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine y elabore recomendaciones para su examen por la Conferencia de las Partes en su décima reunión sobre: UN 4 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية دراسة ووضع توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر بشأن:
    13. Solicita también al Grupo de Trabajo que, por medio de sus actividades, preste especial atención a la situación de las mujeres víctimas de desapariciones forzadas o involuntarias; UN 13- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل إيلاء اهتمام خاص، عن طريق ما يقوم به من أنشطة، بحالة النساء ضحايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛
    6. Pide asimismo al Grupo de Trabajo ad hoc que someta su informe, incluidas las propuestas, a la consideración de la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones; UN ٦- تطلب أيضاً إلى الفريق العامل المخصص أن يقدم تقريره، المشفوع بمقترحات، إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين للنظر فيه؛
    2. Pedir asimismo al GETE que presente al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 31a reunión un informe sobre los resultados de su análisis; UN 2 - أن يطلب أيضاً إلى الفريق أن يقدم تقريراًَ بشأن نتائج التحليل الذي أجراه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر فيه أثناء اجتماعه الحادي والثلاثين.
    13. Solicita también al Grupo de Trabajo que, por medio de sus actividades, preste especial atención a la situación de las mujeres víctimas de desapariciones forzadas o involuntarias; UN 13- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل إيلاء اهتمام خاص، عن طريق ما يقوم به من أنشطة، بحالة النساء ضحايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛
    22. Solicita también al Grupo de trabajo que contribuya a la prestación de asistencia técnica o servicios de asesoramiento por la Oficina del Alto Comisionado para promover mejor la eliminación de la discriminación contra la mujer; UN 22- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يساهم في تقديم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المساعدة التقنية أو الخدمات الاستشارية تعزيزاً للجهود الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة؛
    11. Solicita también al Grupo de Trabajo que, cuando prepare el proyecto de principios y directrices básicos mencionado: UN 11- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل لدى إعداده مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية الأساسية المشار إليه آنفاً القيام بما يلي:
    12. Solicita también al Grupo de trabajo que prosiga el examen de los progresos en la aplicación de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión; UN 12- تطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يواصل مناقشة التقدُّم المحرَز بشأن تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدتها اللجنة؛
    12. Solicita también al Grupo de trabajo que prosiga el examen de los progresos en la aplicación de las resoluciones y decisiones de la Comisión; UN 12- تطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يواصل مناقشة التقدُّم المحرَز بشأن تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدتها اللجنة؛
    6. Pide también al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Conferencia de las Partes, en su séptima reunión, un informe definitivo sobre el análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية تقديم تقريره النهائي عن تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    15. Pedir también al Grupo de Trabajo de composición abierta que mantenga en examen la información financiera que proporcione la Secretaría, con inclusión del momento en que se recibe y de la transparencia de esa información; UN 15 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يواصل استعراض المعلومات المالية المقدمة من الأمانة، بما في ذلك شفافية المعلومات وملاءمة توقيتها.
    Pedir también al Grupo de Trabajo de composición abierta que mantenga en examen la información financiera proporcionada por la Secretaría, incluida la puntualidad y transparencia de esa información; UN 14 - أن يطلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يواصل استعراض المعلومات المالية المقدمة من الأمانة، بما في ذلك مدى شفافية المعلومات وملاءمة توقيتها.
    2. Pide también al Grupo de Trabajo que le presente el resultado de sus deliberaciones sobre el código de conducta para la labor de los procedimientos especiales en su quinto período de sesiones. UN 3- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة.
    La Comisión remitió también al Grupo de Trabajo un proyecto de recomendación o de conclusiones acerca del diálogo sobre las reservas, que figuraba en el 17º informe del Relator Especial, y un proyecto de recomendación sobre asistencia técnica y asistencia para la solución de controversias en materia de reservas, que figuraba en la adición 1 del 17º informe. UN وأحالت اللجنة أيضاً إلى الفريق العامل مشروع توصية أو استنتاجات يتعلق بالحوار المتعلق بالتحفظات، ويرد في التقرير السابع عشر للمقرر الخاص ومشروع توصية بشأن المساعدة التقنية والمساعدة في تسوية المنازعات المتعلقة بالتحفظات، وهو المشروع الوارد في الإضافة 1 للتقرير السابع عشر.
    3. Pide también al Grupo de expertos ad hoc que siga celebrando consultas amplias con las organizaciones intergubernamentales regionales e internacionales, las organizaciones no gubernamentales, las asociaciones locales, los universitarios y otras personas competentes, y que haga participar especialmente en esas actividades, mediante la celebración de seminarios regionales, a las personas que viven en la extrema pobreza; UN 3- تطلب أيضاً إلى الفريق المخصص أن يواصل إجراء مشاورات مكثفة مع المنظمات الحكومية الإقليمية والدولية، والمنظمات غير الحكومية والرابطات المحلية، والأكاديميين وغيرهم من الأشخاص المختصين، وأن يشرك فيها بوجه خاص الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع، عن طريق عقد حلقات دراسية إقليمية؛
    Observó que en la decisión VIII/33, la Conferencia de las Partes había pedido también al Grupo de Trabajo de composición abierta que controlara la situación del pago de los atrasos y, si se recibían pagos suficientes para sufragarlo, para poder aumentar hasta en 75.000 dólares en total para las partidas presupuestarias correspondientes a personal temporero, viajes del personal y consultores. UN 176- وأشارت إلى أن مؤتمر الأطراف بمقرره 8/33 كان قد طلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يرصد حالة تسديد المتأخرات وأن يسمح في حالة ورود مدفوعات كافية تغطي ذلك بزيادة تصل في مجموعها إلى 000 75 دولار لتغطية تكاليف الموظفين المؤقتين وسفر الموظفين وبنود الميزانية الخاصة بالاستشاريين.
    4. Pide también al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine las cuestiones planteadas durante el examen de la directriz sobre el movimiento transfronterizo de los teléfonos usados y al final de su vida útil; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يستعرض المسائل التي أُثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والهالكة عبر الحدود؛(5)
    5. Pide también al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine las cuestiones planteadas durante el examen de la directriz sobre el movimiento transfronterizo de los teléfonos usados y al final de su vida útil[10]; UN 5 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يستعرض المسائل التي أُثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والهالكة عبر الحدود؛(10)
    6. Pide asimismo al Grupo que informe, por conducto de su Presidente, al Consejo en su 22° período de sesiones respecto de los progresos realizados en sus actividades. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الفريق أن يقدم، عن طريق رئيسه، تقريراً عن التقدم المحرز في أنشطته إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين .
    2. Pedir asimismo al GETE que presente al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 31a reunión un informe sobre los resultados de su análisis; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الفريق أن يقدم تقريراًَ بشأن نتائج التحليل الذي أجراه، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر فيه أثناء اجتماعه الحادي والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more