"أيضا إلى اللجنة أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • también al Comité que
        
    • también a la Comisión que
        
    7. Pide también al Comité que, en su quinto período de sesiones, estudie y formule recomendaciones acerca del tema elegido para la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo; UN " 7 - يطلب أيضا إلى اللجنة أن تقوم، خلال دورتها الخامسة، بإجراء دراسة عن الموضوع المختار للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 وتقديم توصيات بشأنه؛
    7. Pide también al Comité que, en su quinto período de sesiones, estudie y formule recomendaciones acerca del tema elegido para la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo; UN " 7 - يطلب أيضا إلى اللجنة أن تقوم، خلال دورتها الخامسة، بإجراء دراسة عن الموضوع المختار للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 وتقديم توصيات بشأنه؛
    La Asamblea pidió también al Comité que siguiera manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informara y formulara sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según procediera. UN وطلبت أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بفلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمين العام تقارير ومقترحات حسب الاقتضاء.
    La Asamblea pidió también a la Comisión que examinara todas las cuestiones relativas al sistema de ajustes por lugar de destino basándose en el estudio de su grupo de trabajo y la informara al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تستعرض جميع المسائل ذات الصلة بنظام تسوية مقر العمل على أساس الدراسة التي يعدها فريقها العامل وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Pidió también a la Comisión que examinase la posibilidad de proporcionar insumos consultivos, apoyo analítico y evaluación en la medida necesaria en la realización de esos exámenes por países. UN وطلب أيضا إلى اللجنة أن تنظر في تقديم المدخلات الاستشارية، والدعم التحليلي والتقييم، عند الاقتضاء، في إطار تنفيذ هذه الاستعراضات القطرية.
    30. Pide también a la Comisión que en su 43° período de sesiones vuelva a examinar el tema titulado “Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual”; UN ٣٠ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تستأنف، في دورتها الثالثة واﻷربعين، نظرها في البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    La Asamblea pidió también al Comité que siguiera manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informara y formulara sugerencias a la Asamblea, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según procediera. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء.
    La Asamblea pidió también al Comité que siguiera manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informara y formulara sugerencias a la Asamblea, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según procediera. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء.
    La Asamblea pidió también al Comité que siguiera manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informara y formulara sugerencias a la Asamblea, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según procediera. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء.
    Solicitó también al Comité que siguiera manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informara y formulara sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según procediera. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء.
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    Solicitó también al Comité que siguiera manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informara y formulara sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según procediera. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء.
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    La Asamblea solicitó también al Comité que siguiera manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informara y formulara sugerencias a la Asamblea, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según procediera. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء.
    45. Pide también a la Comisión que en su 45° período de sesiones vuelva a examinar el tema titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN 45 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها الخامسة والأربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    La Asamblea pidió también a la Comisión que analizara estos informes a fin de intensificar la labor de cooperación para combatir el problema mundial de las drogas. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اللجنة أن تحلّل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    38. Pide también a la Comisión que, en su 37º período de sesiones, continúe examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها السابعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    38. Pide también a la Comisión que, en su 37º período de sesiones, continúe examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها السابعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    39. Pide también a la Comisión que, en su 38º período de sesiones, continúe examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٩ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والثلاثين في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    36. Pide también a la Comisión que, en su 40º período de sesiones, siga examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٦ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها اﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    33. Pide también a la Comisión que, en su 41º período de sesiones, siga examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN ٣٣ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها الحادية واﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more