"أيضا الفقرتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • también los párrafos
        
    • asimismo los párrafos
        
    • también los párrs
        
    b) El carácter confidencial de la información revelada durante el proceso arbitral (véanse también los párrafos 158 y 172 supra); UN )ب( سرية المعلومات التي يتم الكشف عنها خلال إجراءات التحكيم )انظر أيضا الفقرتين ١٥٨ و ١٧٢ أعلاه(؛
    Véanse también los párrafos 17 y 27 supra. UN انظر أيضا الفقرتين ١٧ و ٢٧ أعلاه.
    Ya se ha hecho mención del atraso en la traducción de documentos (véanse también los párrafos 118 y 119 supra). UN وقد وردت الإشارة فيما سبق إلى التأخير في ترجمة الوثائق (انظر أيضا الفقرتين 118 و 119 أعلاه).
    Véanse también los párrafos 63 y 110 infra. UN انظر أيضا الفقرتين 63 و 110 أدناه.
    Sin embargo, la Junta comprobó que los sistemas de información de gestión de programas del PNUD eran, por lo general, antiguos, poco fiables y carecían de integración (véanse también los párrafos 215 y 216 infra). UN غير أن المجلس وجد أن نظم معلومات ادارة البرامج الموجودة في البرنامج اﻹنمائي تتسم عموما بقدمها وعدم إمكانية التعويل عليها وافتقارها إلى التكامل )انظر أيضا الفقرتين ٢١٥ و ٢١٦ أدناه(.
    En caso de que la operación simplemente se hubiera establecido o de que se hubiera prorrogado posteriormente, no sería necesario incluir este anexo (véanse también los párrafos 3 y 4 supra). UN ولن يلزم هذا المرفق إذا لم يكن هناك سوى إنشاء العملية وتمديداتها اللاحقة )انظر أيضا الفقرتين ٣ و ٤ أعلاه(.
    La pobreza era el peor enemigo de los derechos humanos, incluidos los de los niños (véanse también los párrafos 298 y 334 supra). UN فالفقر هو ألد أعداء حقوق اﻹنسان بما في ذلك حقوق الطفل )انظر أيضا الفقرتين ٢٩٨ و ٣٣٤ أعلاه(.
    El UNICEF y sus comités nacionales trabajan con gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la divulgación de la Convención (véanse también los párrafos 129 y 130 infra). UN ٢٩ - وتعمل اليونيسيف ولجانها الوطنية مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على نشر المعرفة عن الاتفاقية )انظر أيضا الفقرتين ١٢٩ و ١٣٠ أعلاه(.
    Además, se observó que la Mesa Permanente de la Conferencia prepararía y presentaría al Grupo de Trabajo el informe de la reunión (véanse también los párrafos 269 y 270 infra). UN وباﻹضافة إلى ذلك، لوحظ أن المكتب الدائم للمؤتمر سيقوم بإعداد تقرير عن ذلك الاجتماع وتقديمه إلى الفريق العامل )انظر أيضا الفقرتين ٩٦٢ و ٠٧٢ أدناه(.
    Además, se observó que la Mesa Permanente de la Conferencia prepararía y presentaría al Grupo de Trabajo el informe de la reunión (véanse también los párrafos 269 y 270 infra). UN وباﻹضافة إلى ذلك، لوحظ أن المكتب الدائم للمؤتمر سيقوم بإعداد تقرير عن ذلك الاجتماع وتقديمه إلى الفريق العامل )انظر أيضا الفقرتين ٩٦٢ و ٠٧٢ أدناه(.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/1998/68 y Add.1 a 3) (véanse también los párrafos 86 y 87 supra). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1998/68 وAdd.1-3(. )انظر أيضا الفقرتين ٦٨-٧٨ أعلاه(.
    El plan de acción debería comprender cuestiones de aplicación y un plan estratégico internacional para el desarrollo ulterior de esas clasificaciones (véanse también los párrafos 36 y 37 infra). UN وينبغي لخطة العمل هذه أن تتضمن قضايا التنفيذ، إلى جانب خطة استراتيجية دولية للامعان في تطوير هذه التصنيفات )انظر أيضا الفقرتين ٣٦ و ٣٧ أدناه(.
    En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2000/9 y Add.1 a 4) (véanse también los párrafos 66 y 67 supra). UN وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/9 وAdd.1-4) (انظر أيضا الفقرتين 66 و67 أعلاه).
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Relatora Especial (E/CN.4/2000/3 y Add.1 a 3) (véanse también los párrafos 66 y 67 supra). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2000/3 وAdd.1-3). (انظر أيضا الفقرتين 66 و67 أعلاه).
    En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe de la Relatora Especial (E/CN.4/2000/68 y Add.1 a 5). (Véanse también los párrafos 66 y 67 supra.) UN وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2000/68 وAdd.1-5). (انظر أيضا الفقرتين 66-67 أعلاه).
    En algunos de los organismos los procesos de planificación y presupuestación son objeto de reformas amplias (véanse también los párrafos 29 y 30 infra). UN 21 - ويجري بصورة موسعة إصلاح عمليتي التخطيط والميزنة في بعض الوكالات (انظر أيضا الفقرتين 29 و 30 أدناه).
    El número de patentes conexas va en aumento (véanse también los párrafos 215 y 216 infra). UN وتشهد هذه المجالات ارتفاعا مطردا لعدد براءات الاختراع المسجلة فيها (انظر أيضا الفقرتين 215 و 216 أدناه).
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2005/73) (véanse también los párrafos 20 y 23). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2005/73) (انظر أيضا الفقرتين 20 و23 أعلاه).
    Se están tomando medidas para remediar algunos de estos problemas, como se describe a continuación (véanse también los párrafos 193 a 195 supra). UN وتُبذل الجهود لمعالجة بعض هذه المشاكل، كما هو مبين أدناه (انظر أيضا الفقرتين 193 و 195 أعلاه).
    Véanse asimismo los párrafos 190 a 204 del presente informe. UN وانظر أيضا الفقرتين ٠٩١ و٤١٢ من التقرير الحالي.
    La Comisión espera ver una mejora en el próximo informe del Secretario General (véanse también los párrs. 7 y 8). UN وتتوقع اللجنة أن ترى تحسنا في التقرير المقبل للأمين العام (انظر أيضا الفقرتين 7 و 8 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more