"أيضا بالفقرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • también del párrafo
        
    • también el párrafo
        
    • asimismo el párrafo
        
    • por el párrafo
        
    13. Toma nota también del párrafo 69 del informe de la Comisión Consultiva; UN 13 - تحيط علما أيضا بالفقرة 69 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    12. Toma nota también del párrafo 26 del informe de la Comisión Consultiva; UN 12 - تحيط علما أيضا بالفقرة 26 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    15. Toma nota también del párrafo 40 del informe de la Comisión Consultiva; UN 15 - تحيط علما أيضا بالفقرة 40 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    13. Toma nota también del párrafo 69 del informe de la Comisión Consultiva; UN 13 - تحيط علما أيضا بالفقرة 69 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    7. Recuerda también el párrafo 6 de la sección II.B de su resolución 60/236 B y pide al Secretario General que le informe en su sexagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Comité de Conferencias, de los resultados tanto de la labor de los grupos de trabajo como de las consultas en curso entre los lugares de destino de las Naciones Unidas sobre el seguimiento de las recomendaciones de los grupos de trabajo; UN 7 - وتذكّر أيضا بالفقرة 6 من الجزء ثانيا - باء من قرارها 60/236 باء، وتطلب من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن نتائج أعمال فرق العمل ونتائج المشاورات الجارية فيما بين مراكز عمل الأمم المتحدة بشأن متابعة تنفيذ توصيات فرق العمل.
    12. Toma nota también del párrafo 26 del informe de la Comisión Consultiva; UN 12 - تحيط علما أيضا بالفقرة 26 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    15. Toma nota también del párrafo 40 del informe de la Comisión Consultiva; UN 15 - تحيط علما أيضا بالفقرة 40 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    4. Toma nota también del párrafo 30 del informe de la Comisión Consultiva; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرة 30 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    4. Toma nota también del párrafo 30 del informe de la Comisión Consultiva; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرة 30 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    4. Toma nota también del párrafo 30 del informe de la Comisión Consultiva; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرة 30 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    La delegación chilena se congratula también del párrafo 4 del artículo 22, en cuya virtud un Estado que no es parte en el estatuto puede consentir en que la corte ejercite su competencia en relación con un crimen determinado. UN ٣٥ ـ وأضاف أن وفده يرحب أيضا بالفقرة ٤ من المادة ٢٢، التي تقضي بأن يكون من حق الدولة التي ليست طرفا في النظام اﻷساسي أن توافق على ممارسة المحكمة لاختصاصها على جريمة بعينها.
    9. Toma nota también del párrafo 63 del informe anual relativo a la auditoría del proceso de acreditación de las organizaciones no gubernamentales; UN 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 63 من التقرير السنوي المتصلة بمراجعة عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية؛
    9. Toma nota también del párrafo 63 del informe anual relativo a la auditoría del proceso de acreditación de las organizaciones no gubernamentales; UN 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 63 من التقرير السنوي المتصلة بمراجعة عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية؛
    13. Toma nota también del párrafo 69 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 13 - تحيط علما أيضا بالفقرة 69 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    12. Toma nota también del párrafo 26 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 12 - تحيط علما أيضا بالفقرة 26 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    15. Toma nota también del párrafo 40 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 15 - تحيط علما أيضا بالفقرة 40 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    4. Toma nota también del párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto22; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    4. Toma nota también del párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto22; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    4. Toma nota también del párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto22; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    7. Recuerda también el párrafo 6 de la sección II.B de su resolución 60/236 B y pide al Secretario General que le informe en su sexagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Comité de Conferencias, de los resultados tanto de la labor de los grupos de trabajo como de las consultas en curso entre los lugares de destino sobre el seguimiento de las recomendaciones de los grupos de trabajo; UN 7 - تذكر أيضا بالفقرة 6 من الجزء الثاني - باء من قرارها 60/236 باء، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن كل من نتائج أعمال فرق العمل ونتائج المشاورات الجارية فيما بين مراكز العمل بشأن متابعة توصيات فرق العمل؛
    Recordando asimismo el párrafo 32 de la sección IV de su resolución 1995/27, de 24 de julio de 1995, en la que pidió al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros y las organizaciones pertinentes sobre la conveniencia de preparar un manual acerca del uso y aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de la justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, UN وإذ يذكر أيضا بالفقرة ٢٣، الجزء رابعا، من قراره ٥٩٩١/٧٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء والمنظمات المختصة بشأن استصواب اعداد دليل ارشادي لاستخدام وتطبيق اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة،
    Se preguntó si otras personas mencionadas en el párrafo 6.3.3 quedaban abarcadas por el párrafo 6.10 y gozaban así de los mismos beneficios, de las mismas excepciones y de los mismos límites. UN وطرح سؤال عما اذا كان الأشخاص الآخرون المذكورون في الفقرة الفرعية 6-3-3 يقصد تغطيتهم أيضا بالفقرة 6-10 ويتمتعون من ثم بنفس المزايا والدفوع والحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more