"أيمكنكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Puedes
        
    • ¿ Puede
        
    • ¿ Podría
        
    • ¿ Podrías
        
    • Se puede
        
    Primero el viaje a Nueva York, ahora esto. ¿Te lo puedes creer? Open Subtitles أولاً، الرحله إلى نيويورك، والأن هذا أيمكنكَ تصديق هذا ؟
    - ¿Puedes ayudar con los manifestantes? Open Subtitles أيمكنكَ مساعدتنا بخصوص هؤلاء المتظاهرين؟
    ¿Ahora puedes dejar de obsesionarte con el teléfono lo suficiente como para oír eso? Open Subtitles الآن, أيمكنكَ بأن تتوقف عن الهوس بالهاتف لمدةِ كافية لكيلا تسمع ذلك؟
    Doctor, ¿no puede hacerlo entrar en razón? Open Subtitles أيمكنكَ محادثته ببعض المنطق أيّها الطبيب؟
    ¿También se podría decir que es un dispositivo que podría haber creado un bucle de tiempo en el que estuve viviendo por los últimos 3 días? Open Subtitles أيمكنكَ أن تقول أنّ ذلك هو الجهاز الذي يخلق حلقة زمنيّة كنتُ أعيشها في الـ3 أيّام الماضية؟
    ¿Podrías ir a ver cómo está y asegurarte de que esté bien? Open Subtitles على أيّ حال ، أيمكنكَ أن تتفقّده و تتأكد أنه بخير ؟
    ¿Puedes alcanzarme el tablón que está abajo, en la corniza? Open Subtitles أيمكنكَ أن تناولني ذلك اللوح الطويل، هناك على الحافــة؟
    ¿Puedes por favor parar un segundo y así podré hablar contigo? Open Subtitles أيمكنكَ من فضلك التوقف للحظة حتى أستطيع أن أتحدّث إليكَ
    La máquina está afuera, ¿puedes verla? Estaré afuera. Open Subtitles من هذه الماكينة بالخارج , أيمكنكَ رؤيتها ؟
    ¿Puedes determinar cuánto tiempo tomaría al cuerpo llegar a este nivel de descomposición? Open Subtitles أيمكنكَ أن تحدّد كم من الوقت سيستغرقها للوصول إلى هذا المستوى من الإنصهار؟
    ¿Puedes tú hacer que venga hasta aquí y me vea? Open Subtitles أيمكنكَ ان تحضره إلى هنا ليراني ، من فضلك؟
    ¿Puedes darme la dirección de este sitio para cargarla en mi GPS? Open Subtitles أيمكنكَ أن تعطيني عنوان هذا المكان لأسجّله على نظام تحديد المواقع العالمي
    ¿Puedes parpadearuna vez para "si", dos para "no"? Open Subtitles أيمكنكَ أن تطرف مرّةً للإيجاب ومرّتين للنفي؟
    ¿Puedes imaginar que maestro era? Open Subtitles أيمكنكَ أن تحذر مـَن يكون هذا المعلـّم ؟
    ¿Puedes llevarme a la estación, por favor? Open Subtitles أيمكنكَ إيصالي إلى المركز، من فضلكَ؟
    ¿Puedes explicarnos cómo lo hizo? Open Subtitles أيمكنكَ أن تفسّر لنا كيفية قيامها بذلك ؟
    No, no, no. ¿Puedes ayudarme a ponerlo en su sitio, ¿por favor? Open Subtitles لا , لا , لا . أيمكنكَ مساعدتي بإعادتها لمكانها من فضلك ؟
    ¿No puede al menos decirnos la razón de la cancelación? Open Subtitles أيمكنكَ على الأقل أن تخبرنا سبب الإلغاء؟
    ¿Puede decirme algo que sugiera algo diferente? Open Subtitles أيمكنكَ أن تخبرني أيّ شيء من شأنه أن يوحي بغير ذلك؟
    ¿Puede distinguir alguna micro fractura en esa foto? Open Subtitles أيمكنكَ تمييز أيّ كسور دقيقة جداً في هذه الصورة؟
    Hola, ¿podría por favor conectarme con el cuarto 102? Open Subtitles مرحباً , أيمكنكَ إيصالي بالغرفة رقم 102 , من فضلك ؟
    Está bien, solo, ¿podrías devolverle su bebe y transformarte en policía de vuelta? Open Subtitles حسنٌ، أيمكنكَ أن تعيد لها طفلها وتتحّول إلى شرطي مجّدداً؟
    ¿Se puede venir aquí en coche? Open Subtitles أيمكنكَ قيادة السيارة لهذا المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more