"أينشتاين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Einstein
        
    • Teoría
        
    Einstein quedó muy impresionado con su solución exacta y cabría esperar también que fuera por la dedicación del científico. TED و قد كان أينشتاين جد معجبا بحله الدقيق، كما أتمنى أيضا أن أبلغ مستوى إخلاص العالم.
    Pero Einstein siempre pensó que los agujeros negros eran una rareza matemática. TED لكن أينشتاين إعتقد دائما أن الثقب السوداء هي غرائب رياضية.
    Einstein encontró que el medio que trasmite la gravedad es el mismo espacio. TED إكتشف أينشتاين بأن الوسط الذي ينقل قوة الجاذبية هو الفراغ نفسه.
    ...Einstein lo llamó Teoría de la relatividad. Open Subtitles لقد سمى أينشتاين نظريته بالنظرية النسبية
    Pues, me temo que no puedo continuar la entrevista con la señora Einstein aquí. Open Subtitles حسنا، أخشى أنني لا أستطيع مواصلة المقابلة مع السيدة أينشتاين في الغرفة
    Ciudadanos coléricos llamaron al Departamento de Estado porque su gobierno acosa al gran Albert Einstein. Open Subtitles لوحة مفاتيح وزارة الخارجية من قبل المواطنين ان الحكومة تضايق ألبرت أينشتاين العظيم
    Pues, me temo que no puedo continuar la entrevista con la señora Einstein aquí. Open Subtitles حسنا، أخشى أنني لا أستطيع مواصلة المقابلة مع السيدة أينشتاين في الغرفة
    Ciudadanos coléricos llamaron al Departamento de Estado porque su gobierno acosa al gran Albert Einstein. Open Subtitles لوحة مفاتيح وزارة الخارجية من قبل المواطنين ان الحكومة تضايق ألبرت أينشتاين العظيم
    Albert Einstein solía decir que los Estados poderosos no necesitan embajadores, su fuerza habla por sí misma. UN ومن الأقوال المأثورة عن البرت أينشتاين أن الدول القوية لا تحتاج إلى سفراء لها، فقوتها تتكلم عنها.
    Programa Albert Einstein de becas de estudios universitarios para refugiados UN برنامج أكاديمية أينشتاين للمنح الدراسية للاجئين
    Teniendo presente que en 2005 se cumple el centenario de varios grandes descubrimientos científicos de Albert Einstein, de los cuales parte la física moderna, UN وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشافات ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث،
    Teniendo presente que en 2005 se cumplen cien años de los descubrimientos científicos seminales de Albert Einstein, que constituyen la base de la física moderna, UN وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشاف ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة، التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث،
    En este ámbito, cabe destacar que CONCULTURA ha firmado Convenios de Cooperación Técnica con la Universidad Tecnológica y la Universidad Albert Einstein. UN وفضلاً عن ذلك، وقّع المجلس الوطني للثقافة والفنون اتفاقات تعاون تقني مع جامعة التكنولوجيا وجامعة ألبرت أينشتاين.
    Albert Einstein dijo que el sentido común era esa colección de prejuicios que se adquieren cuando cumples 18. ¿Quién soy yo para discrepar con Einstein? UN وقد قال ألبرت أينشتاين ذات مرة أن الحس السليم هو مجموع أوجه التحيز التي يكتسبها المرء حتى بلوغه 18 سنة.
    Fondos como la Iniciativa Académica Alemana para Refugiados Albert Einstein (DAFI) siguieron otorgando becas de enseñanza superior. UN واستمرت صناديق مثل صندوق مبادرة ألبرت أينشتاين الأكاديمية الألمانية للاجئين في تقديم مِنَح جامعية للاجئين.
    A través del programa de becas organizado por el Fondo alemán Albert Einstein de iniciativa académica para refugiados, más de 1.170 estudiantes refugiados de África tuvieron la oportunidad de avanzar sus estudios universitarios. UN ومن خلال برنامج المنح الدراسية الذي يديره صندوق مبادرة ألبرت أينشتاين الألمانية الأكاديمية للاجئين، أتيحت لأكثر من 170 1 طالبا لاجئا من أفريقيا فرصة للتقدم في دراساتهم الجامعية.
    A la física newtoniana le faltaban las aportaciones de la mecánica cuántica y la Teoría de la relatividad propuesta por Albert Einstein, entre otras. UN فالفيزياء النيوتنية لم تكن قد توصلت بعدُ إلى نظريات الميكانيكا الكمية والنسبية التي طورها ألبرت أينشتاين وآخرون.
    Albert Einstein dijo una vez que ningún problema se podía resolver desde el mismo nivel de conciencia que lo había creado. UN قال ألبرت أينشتاين ذات مرة إن المشاكل لا يمكن حلها بنفس مستوى الإدراك الذي خلقها.
    Es la gran Teoría General de la Relatividad de Einstein. TED و تلك هي نظرية أينشتاين العظيمة للنسبية العامة.
    Einstein dijo: "Si no se puede escribir sobre un tema, de una manera sencilla, es porque, de hecho, no lo entiende". TED أينشتاين قال:" لو إنك لاتستطيع أن تكتب عن موضوع، بطريقة بسيطة، فذلك لأنك في الحقيقة لا تفهم الموضوع."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more