Te pediré tu opinión cuando necesite saber dónde ir para conseguir piernas ortopédicas gratis. | Open Subtitles | سأطلب رأيك،عندما أريد أن أعرف إلى أين أذهب للحصول على عكازات مجانية. |
Correos electrónicos que me dicen a dónde ir qué decir, lugares donde dejar cosas dónde encontrar otras cosas. | Open Subtitles | رسائل إلكترونية تخبرني أين أذهب وماذا أقول أماكن أترك فيها أشياء وأجد فيها أشياء أخرى |
No importa dónde voy en la noche siempre y cuando traiga cigarrillos. | Open Subtitles | أنت لا تكترث إلى أين أذهب ليلاً طالما أحضر السجائر إلى المنزل |
Quita tu dedo de enfrente. Sé bien por dónde voy. | Open Subtitles | أبعد إصبعك عن وجهى،أنا أعرف جيدا أين أذهب |
". Y dijo, "Quiero andar por la acera sin que nadie me diga adónde ir". | TED | وأجابني "أريد فقط أن أمشي على الرصيف دون أن يخبرني أحد أين أذهب". |
'¿Huiría sin decir Adónde voy? | Open Subtitles | هل سأهرب ولا أُعلِم " أحدا إلى أين أذهب ؟ " |
¿Cuándo vas a entender que usted no consigue algo que decir en lo que hago o donde voy o que con? | Open Subtitles | متى ستفهم أنَّه لا يُحقّ لكِ التَّدَخُّل في ما أفعل أو إلى أين أذهب أو مَع من أكون ؟ |
Sé que no la conozco muy bien, pero no supe a dónde ir. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني لا أَعْرفُك جيداً لكني فقط لا أعلم إلى أين أذهب |
Si me fuera, no sabría ni a dónde ir. | Open Subtitles | إذا كان على الرحيل لا أعرف حتى إلى أين أذهب |
No, no, pero sé dónde ir. ¿Me llevas? - Sí. | Open Subtitles | لا، لا، لكني أعرف أين أذهب هل يمكن أن تقليني؟ |
Me fui de casa en un arrebato pero ahora no sé dónde ir. | Open Subtitles | لقد تركت البيت في عجة لكنني لم أعرف أين أذهب |
No puedo controlarlo. Y no sabía otro lugar dónde ir | Open Subtitles | لا استطيع السيطرة عليها لم أعرف إلى أين أذهب غير هنا |
Después de que fui despedida, no sabía a dónde ir o qué hacer. | Open Subtitles | بعدما فُصلت , لم أعرف أين أذهب ! أو ماذا أفعل |
Siento que cada vez que salgo a verte, él sabe a dónde voy y añade otra marca contra mí. | Open Subtitles | أشعر في كل مرة أخرج فيها لأراك، يعرف أين أذهب ويضع نقطة سوداء في سجلي. |
¿Y a dónde voy si quiero que me defina dormir toda la noche? | Open Subtitles | حسناً, إذاً إلى أين أذهب إنْ أردت أنْ أعرّف بنومٍ ليلي كامل؟ |
Y un problema práctico que muchos pacientes se enfrentan cuando tienen que ir al hospital es: ¿A dónde voy con mi principal compañero de vida; a dónde voy con mi perro? | TED | ومشكلةٌ واقعيةٌ جداً تواجه العديد من المرضى عند ذهابهم إلى المستشفى ألا وهي: أين أذهب برفيقي الرئيسي في الحياة، أين أذهب بكلبي؟ |
lré a ese lugar, si no sé adónde ir, iré a ese lugar. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك إذا لم أعرف إلى أين أذهب سأذهب إلى هناك |
Porque viajamos ligeros. Me dicen adónde ir. | Open Subtitles | لأننا لدينا رحلة مضيئة هم يخبرونني أين أذهب |
Cada mañana me dicen adónde ir y qué hacer pero nadie se molesta siquiera en ir a ver si aparecí o no. | Open Subtitles | كل صباح يخبروني إلى أين أذهب وماذا أفعل لكن لأحد يضايق نفسه بالتأكد من أني حضرت |
¿O crees que eres el rey de Adónde voy? | Open Subtitles | أتظن أنه يجب أن تعلم إلى أين أذهب ؟ |
Regresa a tu pueblo. No se a donde voy. | Open Subtitles | عد إلى قريتك أنا لا أعرف أين أذهب |
No tenia adonde ir, no sabia que hacer. | Open Subtitles | .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل |
Pero no puedo hacerlo sola. No sé donde ir. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب |
Necesito un poco de dinero, y no sabía a dónde más ir... | Open Subtitles | أحتاج بعض المال ولم أدرِ إلى أين أذهب غير هنا |