"أين أنت ذاهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Adónde vas
        
    • ¿ A dónde vas
        
    • ¿ Dónde vas
        
    • donde vas
        
    • ¿ Adónde va
        
    • ¿ A dónde va
        
    • dónde te diriges
        
    • ¿ Adónde van
        
    • dónde estás yendo
        
    Carlos, ¿adónde vas? Tenemos partido. Open Subtitles كارلوس , إلى أين أنت ذاهب , لدينا مبارة أتذكر ؟
    Wesley, ¿adónde vas sin darle un beso a tu mamá? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب يا ويسلي بدون أن تقبّل أمك؟
    Y fue lo más estúpido que hice en mi vida. ¿A dónde vas? Open Subtitles . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟
    ¿A dónde vas con esa toooooorta? Open Subtitles أنتظر ، إلى أين أنت ذاهب بهذه الـــ ـ ك ـ ع ـ ك ـ ة ؟
    ¡Entonces no puedes ver por donde vas! Open Subtitles لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Adelante. Simplemente camina como si supieras adónde vas. Open Subtitles الذهاب لذلك، تماما مثل المشي تعرف أين أنت ذاهب.
    No conoces el lenguaje, y no sabes adónde vas. Open Subtitles أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    No te irás hasta que no me digas exactamente adónde vas. Open Subtitles لن تغادر حتى تخبرني إلى أين أنت ذاهب بالضبط.
    ¿Qué haces? ¿Adónde vas con ese? Open Subtitles إلي أين أنت ذاهب بهذا؟
    ¿Adónde vas con ese ratón? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب مع ذلك الفأر؟
    Si no te importa, ¿adónde vas tú? Open Subtitles إن لم تمانع سؤالي أين أنت ذاهب
    Todas las mujeres en mi familia se embarazan bien fácil. Espera... ¿a dónde vas? Open Subtitles لكن المغفلة هذه حبلت من أول مرة كل النساء من عائلتي يحبلن بسرعه انتظر , إلى أين أنت ذاهب ؟
    ¿A dónde vas con el hacha alma de Dios? Open Subtitles بالله عليك،إلى أين أنت ذاهب مع هذا الفأس؟
    ¿A dónde vas con tanta prisa? Open Subtitles إذن، إلى أين أنت ذاهب مع كلٌ هذه العجلة؟
    Pero no le digas a nadie a dónde vas ni qué estás haciendo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكن لا تُخبر أحداً أين أنت ذاهب أو ما ستفعله، إتّفقنا؟
    Oye, mariquita. ¿A dónde vas con esas bolsas? Open Subtitles أيها الشاذ، إلى أين أنت ذاهب بكل هذه الأكياس، يا رجل ؟
    pero también es un hito una época para considerar no solo hacia dónde vas, sino también dónde has estado. Open Subtitles بالتعبير الظاهري, بالتأكيد لكنها أيضا مرحله وقت لتعتبر ليس فقط أين أنت ذاهب لكن أين كنت
    Este visor indica dónde vas, éste dónde estás y éste dónde estabas. Open Subtitles هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت.
    "¿De dónde vienes?" "¿Donde estás? ¿A donde vas?" Open Subtitles "من أين أتيت ؟" "أين أنت ؟" , "إلى أين أنت ذاهب ؟"
    Y ahora si no es indiscreción ¿Adónde va Ud., conoce otro lugar de diversión? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب الآن؟ هل تعرف مكاناً آخر؟
    Aun en esta era medieval y retrógrada, uno debe saber a dónde va. Open Subtitles وخاصة في هذه الأيام المظلمة لابد أن تعرف إلى أين أنت ذاهب
    ¿A dónde te diriges? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب ؟
    Marcello, ¿adónde van? Dinos adónde la llevas. Open Subtitles مارشيللو إلي أين أنت ذاهب بها؟
    ¡No! ¡Espera, detente! ¿A dónde estás yendo? Open Subtitles لا ،أنتظر ،على مهلك ،توقف ألى أين أنت ذاهب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more