"أين ستذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Adónde vas
        
    • ¿ A dónde vas
        
    • ¿ Dónde vas
        
    • ¿ Adónde irás
        
    • dónde va
        
    • ¿ Adónde va
        
    • dónde iba
        
    • ¿ A dónde irás
        
    • donde vas
        
    • ¿ Dónde irías
        
    • adónde irá
        
    • ¿ Adonde vas
        
    • ¿ A dónde irías
        
    • A dónde vas a ir
        
    ¡Quiero una mierda de orden aquí! ¿Adónde vas, carajo? Open Subtitles حافظ على بعض النظام اللعين هنا أين ستذهب بحق الجحيم؟
    Te miran por encima del hombro, preguntándose adónde vas a ir hoy. Open Subtitles و ها هم يرفعون أكتافهم في حيرة و يتسائلون أين ستذهب الليلة؟
    No sé a dónde vas, pero esto te calentará los pies. Open Subtitles لا أعرف أين ستذهب لكن هذه ستحافظ على قدمك دافئة
    ¡En, tienes que pagar por ese vestido! Oye, ¿a dónde vas? Open Subtitles يجب عليك دفع ثمن هذا الفستان إلى أين ستذهب
    Pero sí creo que, si bien los mapas no te muestran dónde vas a ir en tu vida, sí te muestran dónde podrías ir. TED لكني أؤمن في حين أن الخرائط لا تظهر لك أين ستذهب في حياتك، فإنها تظهر لك أين من المحتمل أن تذهب.
    Es mejor que no intentes comprender... adónde vas y que disfrutes el momento. Open Subtitles ربما أفضل شيء تفعله هو التوقف عن محاولة معرفة إلى أين ستذهب والتمتع فقط بما حولك
    No sabrás adónde vas, así que no te vayas. Open Subtitles لن تعرف الى أين ستذهب لذلك أرجوك الاّ تحاول الرحيل
    Y no creas que no sé adónde vas, Scofield. Open Subtitles ولا تعتقد بأني لا أعلم إلى أين ستذهب يا سكوفيلد إلى أين سأذهب؟
    ¡Quiero una mierda de orden aquí! ¿Adónde vas, carajo? Open Subtitles حافظ على بعض النظام اللعين هنا أين ستذهب بحق الجحيم؟
    Sé de dónde vienes, compañero, y sé adónde vas. Open Subtitles ، لا أعلم من أين أتيت يا صاحبي لكنني أعرف إلى أين ستذهب
    Y encima... ¿Adónde vas con eso? Open Subtitles وفي النهاية... أين ستذهب بهذا؟
    - A dónde vas después de aquí? Open Subtitles ـ الى أين ستذهب بعد الأن؟
    ¿A dónde vas a ir cuando te gradúes? Open Subtitles لذا أين ستذهب بعد أن التخرّج ؟
    ¿A dónde vas todo elegante? Open Subtitles الى أين ستذهب للتأنق بهذا الشكل؟
    No ha terminado porque no sabes dónde vas y yo sí. Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب, و أنا أعلم أين ستذهب.
    Ted, ¿adónde irás con George para tu próxima aventura? Open Subtitles تيد أين ستذهب أنت وجورج في المغامرة القادمة
    ¿Hacia dónde va todo esto, bien? Open Subtitles إذا أريد أن أعرف إلى أين إلى أين ستذهب تلك المادة، حسنا؟
    Si quiere saber dónde está o adónde va, pregúntemelo. Open Subtitles إذا أردت أن تعرف إلى أين ستذهب اسألنى فحسب
    Tengo a los guardias conmigo. Quería ver a dónde iba. Open Subtitles لديّ الحراس معي أردتُ أن أرى إلى أين ستذهب
    No digas otra palabra No quiero saber a dónde irás Open Subtitles لا تقل كلمة آخرى، لا أريد ان أعلم الى أين ستذهب
    Creo que lo que puede decir es donde vas a ir... y que vas a hacer. Open Subtitles أعتقد أنّه يعرف إلى أين ستذهب وماذا ستفعل
    ¿A dónde irías para alzar a todas las fuerzas de la oscuridad? Open Subtitles أين ستذهب لاستدعاء قوى الشر في ليلة مظلمة؟
    Uno debe saber adónde irá y cómo irá. Open Subtitles عليك أن تعرف الى أين ستذهب وماذا عليك أن تفعل كي تصل الى هناك
    ¿Y adonde vas a ir después? Open Subtitles أين ستذهب بعد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more