"أين كانت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Dónde estaba
        
    • dónde estuvo
        
    • dónde ha estado
        
    • ¿ Dónde fue
        
    • ¿ Dónde estaban
        
    • donde ha estado
        
    • dónde se
        
    • dónde estaba ella
        
    • donde estuvo
        
    • ¿ Donde estaba
        
    • dónde iba
        
    • dónde estuvieron
        
    ¿Dónde estaba la República cuando nuestras naves de provisiones fueron destruidas por piratas? Open Subtitles أين كانت الجمهورية عندما تدمرت سفن امداداتنا عن طريق القراصنة ؟
    Mira, ¿dónde estaba ella cuando estaba cargada y tú estabas atendiendo el bar, sirviendo mesas? Open Subtitles انظري، أين كانت عندما كانت فاحشة الثراء بينما أنتِ تخدمين في الحانات والمطاعم
    ¿Dónde estaba su discreción cuando me encerró en un baño durante 24 horas? Open Subtitles أين كانت نفوذك حين قمتِ بحبسي في دورة المياه لـ24 ساعة؟
    No tenemos su teléfono, así que no sabemos dónde estuvo esa noche. Open Subtitles ليس لدينا هاتفها، لذا لا نعلم أين كانت تلك الليلة
    Vi que Puss me echaba una mirada de: "Sólo nosotros sabemos dónde ha estado" Open Subtitles رأيت الهرة ترمقني بنظرة كأنها تقول ,فقط نحن نعرف أين كانت هذه
    ¿Dónde fue tu último homicidio? Open Subtitles أين كانت جريمة القتل التي واجهتها الأخيرة؟
    Y los que estamos aquí somos los únicos que sabían dónde estaba. Open Subtitles والناس الذين بهذه الغرفة هم الوحيدين الذين علموا أين كانت.
    Estaba verdaderamente helada. Nadie del pueblo me quería decir dónde estaba Hyun Sook TED كان البرد قارسا بشكل لايصدق. لم يرد أي أحد من القرية أن يخبرني أين كانت أون سوك،
    ¿Dónde estaba el Estado cuando de niño solo lloraba de hambre... en un albergue entre borrachos y vagabundos? Open Subtitles أين كانت الدولة عندما كان هناك طفل وحيد جائع يلتمس النوم في فندق رخيص مع حفنة من السكاري والصعاليك والمتشردين ؟
    ¿Dónde estaba la guardia al cometerse esos sacrilegios? Open Subtitles أين كانت الحراس متى هذه تدنيس المقدسات إرتكب؟
    Había bebido mucho, ni sabría dónde estaba. Open Subtitles الله وحده يعلم , لقد كانت ثملة أليس كذلك ؟ على الأرجح فهي لم تكن تعرف أين كانت
    ¿Dónde estaba jugando Carol Anne cuando desapareció? Open Subtitles أين كانت كارولان تلعب عندما كانت تختفي عن الأنظار
    ¿Supiste todo este tiempo dónde estaba y no la llamaste? Open Subtitles لقد كنت تعرف طوال هذا الوقت أين كانت وأنت لم تتصل بها أبدا ؟
    ¿Dónde estaba ella cuando la capturamos Excelen... Open Subtitles أين كانت حين كنا نحارب الرياح .سعادتك لإستعادة السفينة, أكانت تصلي؟
    ¿Dónde estuvo tu famosa patrulla perdida los tres días que desaparecieron? Open Subtitles أين كانت فرقتك المفقودة لهذه الثلاث أيام؟
    Tengo idea de dónde está ella ahora y puedo reconstruir dónde estuvo desde que lo robó. Open Subtitles عندى فكرة جيدة عن مكانها ويمكننى معرفة أين كانت
    Hasta ahora. żDónde ha estado en los últimos siete ańos? Open Subtitles أين كانت ، خلال السنوات السبع الأخيرة يا دكتور ؟
    żEn dónde ha estado en los últimos siete ańos? Open Subtitles إلى أين أرسلتها ؟ لا أعرف أين كانت ، خلال السبع سنوات الماضية ؟
    Discúlpeme, Sr. Miller. ¿Dónde fue el partido de fútbol de su hijo? Open Subtitles أه ، عفوا يا سيد ميلر اه ، أين كانت مباراة كرة القدم الخاصة بإبنك ؟
    Y cuando obtuvimos estas primeras secuencias de ADN, desde el primer crucero de muestras prístinas del subsuelo profundo, queríamos saber dónde estaban. TED لذلك عندما حصلنا على أول سلاسل للحمض النووي، من السطح العميق، في الرحلة الأولى، أردنا أن نعرف أين كانت.
    donde ha estado cada hora de cada día de sus últimas 72 horas. Open Subtitles أنا عرفت أين كانت خلال كل ساعة من جميع الايام لاخر 72 ساعة من حياتها.
    Quieres saber a dónde se dirigía Karen Ballard antes del accidente, lo entiendo pero el GPS está bastante golpeado. Open Subtitles تريد معرفة من أين كانت تقود كارين بالارد قبل الحادثة لقد فهمت لقد محدد الموقع هذا سيء جداً
    Así que piensas que ese delantal te dirá donde estuvo. Open Subtitles ولا أجدها في أي سجلات عمومية في أي مكان إذاً تعتقدين بأن الإزار سوف يخبرك أين كانت
    Implicó cirugía, y tu sabías donde estaba ella en cada momento. Open Subtitles بل تضمّن جراحة وعرفتِ أين كانت في كل ثانية
    ¿No tenías ni idea a dónde iba durante - esas noches en las que desaparecía? Open Subtitles لم تكن تملك فكرة أين كانت تذهب في تلك الليالي التي تختفي فيها؟
    No me beses. No sé dónde estuvieron tus labios anoche. Open Subtitles لا تقبّلني أنا لا أعرف أين كانت شفاهك ليلة أمس تحرّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more