"أين كنتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Dónde has estado
        
    • ¿ Dónde estabas
        
    • ¿ Dónde estuviste
        
    • ¿ Dónde estaba
        
    • ¿ Dónde estuvo
        
    • ¿ Donde has estado
        
    • donde estabas
        
    • ¿ Dónde demonios has estado
        
    Como si tuvieras tiempo. ¿Dónde has estado esta mañana? Open Subtitles هذا إذا كنت متفرغة أين كنتِ هذا الصباح ؟
    Ya sabes, sólo pensaba que no sabes realmente hacia dónde vas hasta que no sabes dónde has estado. Open Subtitles . كنت فقط افكر . لا تقدري فعلاً ان تعرفي الى أين ذاهبة . حتى تعرفي أين كنتِ
    Eso te iba a preguntar yo, ¿dónde has estado últimamente? Open Subtitles هذا ماكنت سوف أسألك عنه أين كنتِ مؤخراً؟
    Aparentemente has olvidado dónde estabas entre la 1:00 y las 2:00 de hoy. Open Subtitles على ما يبدو، نسيتِ أين كنتِ بين الساعة 1: 00 والـ2:
    No me importa dónde estabas ni lo que hiciste. Solo ven a casa. Open Subtitles ولا يعنينى أين كنتِ أو ماذا فعلتِ فقط عودى إلى المنزل
    ¿Dónde estuviste hoy entre las 12:30 y las 12:40? Open Subtitles أين كنتِ اليوم بين الثانية عشر و 30 إلى و 40 دقيقة ؟
    Pero antes de que te vayas, me vas a decir de dónde has estado consiguiendo tu información. Open Subtitles ولكن قبل أن تموتين, ستخبرينني من أين كنتِ تحصلين على معلوماتكِ
    ¿Dónde has estado toda la semana, celebridad? Open Subtitles أين كنتِ طوال الأسبوع، أيتها المشهورة؟
    Está bien, mira, si me conoces tan bien, ¿dónde has estado, eh? Open Subtitles حسناً , أنظري , إذا كنتِ تعرفيني جيداً لهذه الدرجة , أين كنتِ , هاه ؟
    - Pues quédate en la línea. ¿Dónde has estado, chiquita? Open Subtitles ابقي على الهاتف فحسب أين كنتِ يا صغيرتي؟
    Pero nunca nos dijiste exactamente... dónde has estado todo este tiempo. Open Subtitles لكنك لم تخبرينا تمامًا أين كنتِ طوال هذا الوقت
    Dime dónde has estado y no mientas. Open Subtitles أخبريّني أين كنتِ و لا تكذبّي.
    - Yo te hubiese comprado un elefante. - Sí, pero, ¿dónde estabas? Open Subtitles كنت سأحضر لك فيلاً - نعم، ولكن أين كنتِ ؟
    ¿Dónde estabas cuando tantas tribus de amazonas eran desarraigadas y destruidas? Open Subtitles أين كنتِ عندما تم تدمير الكثير من قبائل الأمازون؟
    Sólo me preguntaba dónde estabas cuando estaba en la universidad. Open Subtitles أتساءل فقط أين كنتِ عندما كنت في الجامعة، هذا مافي الأمر
    Todos tienen una pareja. ¿Dónde estabas? Open Subtitles الجميع حصل على شريك, أين كنتِ بحق الجحيم؟
    Quiero saber dónde estabas. Quiero saber con quién estabas. Open Subtitles أريد أن أعرف أين كنتِ أريد أن أعرف مع من كنتِ
    ¿Te acuerdas dónde estabas cuando dejaste de divertirte? Open Subtitles هل تذكرين أين كنتِ عندما لم يعد الأمر مرحاً لكِ؟
    ¡No hay tiempo! Deduciré dónde estuviste de una lista de posibilidades que tengo. Open Subtitles لا يوجد وقت علي أن استنتج أين كنتِ من مجموعة احتمالات بعقلي
    ¿Dónde estuviste los últimos tres meses? Open Subtitles أين كنتِ في الأشهر الثلاثة الأخيرة؟ ما الفرق الذي يفعله ذلك؟
    Dónde estaba cuando sucedió, cuando se oyó el grito, ¿hmm? Open Subtitles ، أين كنتِ أثناء وقوع الحادث حينما سمعتِ الصراخ ؟
    - Gracias por el fuego. - ¿Dónde estuvo antes? Open Subtitles شكراً لكِ على المدفأة أين كنتِ قبل ذلك ؟
    Si no tienes el dinero ¿por qué no le dices... donde has estado desde que saliste de trabajar el sábado? Open Subtitles إن كنتِ لم تأخذي المال، إذن لماذا لا تخبريننا... أين كنتِ منذ أن غادرتِ... العمل يوم السبت؟
    ¿Recuerdas donde estabas el día 13, Lupe? Open Subtitles هل يمكنك إخباري أين كنتِ فى يوم الثالث عشر؟
    Este envío tiene dos días de retraso. ¿Dónde demonios has estado? Open Subtitles هذه الشّحنة تأخّرت يومين. أين كنتِ بحقّ الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more