"أين كنت طوال" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Dónde has estado todo el
        
    • ¿ Dónde has estado toda
        
    • ¿ Dónde estuviste toda la
        
    • Dónde has estado toda la
        
    • ¿ Dónde estuviste todo el
        
    • ¿ Dónde estuviste durante
        
    ¿Dónde has estado todo el día? Open Subtitles حسنا. أين كنت طوال اليوم؟
    Nos has metido en problemas. ¿dónde has estado todo el día? Open Subtitles كل هذا بفضلك أين كنت طوال اليوم ؟
    ¿Dónde has estado todo el día? Open Subtitles أين كنت طوال اليوم ؟
    Por el amor de Dios, papá, ¿dónde has estado toda nuestra vida? Open Subtitles يا إلهي ، أبي أين كنت طوال حياتنا على كل حال؟
    ¿Dónde has estado toda la noche? Open Subtitles ناندو. أين كنت طوال الليل؟
    O que siguas negándote a decirnos dónde estuviste toda la noche con Danny y Lacey. Open Subtitles وترفضين القول أين كنت طوال الليل مع داني ولايسي
    ¿Dónde estuviste toda la noche ? Open Subtitles أين كنت طوال الليل؟
    Ni siquiera quiero saber dónde estuviste todo el día. Eso funcionará. Open Subtitles لا أريد حتى معرفة أين كنت طوال اليوم
    Vale, ¿dónde has estado todo el día? Open Subtitles حسناً ، أين كنت طوال اليوم؟
    ¿Dónde has estado todo el día? Open Subtitles أين كنت طوال اليوم ؟
    - ¿Dónde has estado todo el día? Open Subtitles ـ أين كنت طوال اليوم؟
    ¿Dónde has estado todo el día? Open Subtitles أين كنت طوال اليوم؟
    ¿Dónde has estado todo el día? Open Subtitles أين كنت طوال اليوم؟
    Así que ¿dónde has estado toda la tarde? Open Subtitles حسناً، أين كنت طوال فترة ما بعد الظهر؟
    ¿Dónde has estado toda la noche? Open Subtitles أين كنت طوال الليلة الماضية؟
    ¿Dónde has estado toda mi vida? Open Subtitles أين كنت طوال حياتي ؟
    - ¿Dónde has estado toda la noche? Open Subtitles ـ ما الذي يجري؟ ـ أين كنت طوال الليل؟
    - ¿Dónde estuviste toda la noche? Open Subtitles - أين كنت طوال الليل؟
    - ¿Dónde estuviste toda la noche? Open Subtitles أين كنت طوال الليلة؟
    ¿Dónde estuviste durante cuatro condenados años? Open Subtitles أين كنت طوال تلك السنين الأربع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more