No le pregunto adónde va por las noches. | Open Subtitles | أنا لا أستفسر أين يذهب السيد غيليز كـل ليلـــة |
Vas jodidamente clásico. ¿Adónde va? | Open Subtitles | أنت فقط من الطراز القديم , إلي أين يذهب ؟ |
Le seguiremos y veremos qué hace, a dónde va y luego le cogemos. | Open Subtitles | نتبعه، لنرى ماذا يفعل أين يذهب ، ثم نحن نمسك به |
Es un cupón para un yogur gratis. ¿A dónde va, y por qué mi cheque está hecho pedazos? | Open Subtitles | هذا كوبون للحصول على لبن مجمد مجاني أين يذهب ولماذا الشيك خاصتي تحول إلى اشلاء؟ |
Así que este robot es comandado a distancia por Frank. Pero el robot puede averiguar a dónde ir por su cuenta. | TED | هذا الروبوت يستقبل الأوامر عن بُعد بواسطة "فرانك". لكن الروبوت بإمكانه أيضاً تحديد أين يذهب من تلقاء نفسه. |
Tú sabes dónde está. ¿Adónde va todo apostador? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أين هو أين يذهب رجل مُقامِر ؟ |
Lo único que sé es adónde va a parar: Al cuidado de mi pobre hijo en coma. | Open Subtitles | أعرف إلى أين يذهب فقط لأعتني بإبني الفاقد الوعي |
Sale durante el día, pero no sé adónde va. | Open Subtitles | إنّه يخرج أثناء النهار لكنّي أجهل أين يذهب. |
Dígale a su hijo que se fije por adónde va, la próxima vez. | Open Subtitles | أخبر طفلك بأن يحذر أين . يذهب في المرة القادمة |
A esos lugares y... sabe adónde va uno a... | Open Subtitles | أو كان بأوربا أو من هذا القبيل ويعلم أين يذهب الشخص الى.. |
Quiero saber todo lo que se pueda saber sobre ese maldito. a dónde va, qué dice y en quién confía. Ponte en eso ahora mismo Jack. | Open Subtitles | أين يذهب وماذا يقول ومن هم أعوانه أفعل هذا حالاً جاك |
- ¿A dónde va? | Open Subtitles | حسنا يا رفاق ، لنبدأ العمل ، هيا أين يذهب ؟ |
Simon. ¿No quieres saber a dónde va esta cosa? | Open Subtitles | سايمون ، ألا تريد أن تعرف إلى أين يذهب هذا الشيء؟ |
Eso significa que trabajas cuatro meses del año para cumplir con esta obligación impositiva, y adivina dónde va el dinero. | Open Subtitles | ذلك يَعْني أنك تعمَلُ ثلاثة شهورِفي السَنَةِ لتسديد هذه الضريبةِ وخمّن أين يذهب ذلك المالِ |
Hace una pequeña danza y retoma su dirección. Sabe exactamente a dónde ir. | TED | انها يمارس رقصة صغيرة، يستدير، ومن ثم يتجه مرة أخرى إلى هنا. انه يعرف تماما إلى أين يذهب. |
Sabíamos que lidiábamos con un virus en movimiento, pero aún no podíamos decir a dónde iba. | TED | نحن نعلم أننا نتعامل مع فيروس في حالة حركة. لكن لا يمكننا أن نحكم أين يذهب. |
No está claro a dónde van a parar esos ingresos. | UN | ولا يعلم إلي أين يذهب هذا الدخل بعد ذلك. |
Si supiéramos a donde va o qué es lo que hace, quizás tuviéramos una oportunidad. | Open Subtitles | إذا كنا نعرف أين يذهب أو ماذا يفعل سيكون لدينا فرصه |
"Bueno, al menos sabemos adónde fue el olivo". | Open Subtitles | فى النهاية عرفنا أين يذهب الزيتون |
No sabía la letra. AL RATO... - ¿Adónde van? | Open Subtitles | لم أكن أعرف كلمات الأغنية إلى أين يذهب الجميع؟ |
Todo lo que harás es darnos un vistazo a dónde está yendo su dinero. | Open Subtitles | كل ما ستفعليه هو إعطائنا نظرة على أين يذهب المال. |
Yo sé Adónde se fue. | Open Subtitles | أعرف إلى أين يذهب |
Tras dos importantes logros en rápida sucesión, la Convención sobre las Armas Químicas y el Tratado de prohibición completa de los ensayos, cabe preguntarse adónde se dirige la Conferencia. | UN | وبعد إنجازين كبيرين تعاقبا بسرعة، وهما اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، يطرح سؤال للمناقشة هو إلى أين يذهب اﻵن مؤتمر نزع السلاح؟ |
¿Adónde diablos va esta cosa? | Open Subtitles | اسمعي ، إلى أين يذهب هذا الشيء بحق الجحيم ؟ |