| ¡Sí Jefe! ¡Sí Jefe! ¿No han perdido suficiente tiempo? | Open Subtitles | نعم أيها الزعيم ألم تضع ما يكفي من الوقت ؟ |
| ¡Escuchen! ¡Jefe, ese bastardo logró escaparse! | Open Subtitles | إسمعوني, أيها الزعيم ذلك الوغد إستطاع الإفلات منّا |
| Jefe, adivine cuál es el de verdad. | Open Subtitles | أيها الزعيم ، هل تستطيع أن تحدد أيّ منهم الحقيقية ؟ |
| "Jefe, déle una oportunidad. Ella se rendirá en cualquier momento." | Open Subtitles | امنحها فرصة أيها الزعيم سوف تسترخى عما قريب |
| Dogaki desea hablarle, Jefe. ¿Dogaki? | Open Subtitles | دوجاك يريد التحدث معك أيها الزعيم أين هو بحق الجحيم |
| Jefe, estos elefantes me están rompiendo el trasero. | Open Subtitles | يا إلهى، أيها الزعيم تلك الأفيال ستفجر مؤخرتى |
| Qué gran idea contrabandear fuegos artificiales, Jefe. | Open Subtitles | فكرة رائعة لتهريب الألعاب النارية أيها الزعيم |
| Has reunido un equipo de cracks, Jefe. | Open Subtitles | لقد جمّعت فريق ساخر أيها الزعيم |
| Pareces la persona correcta para hablarlo, Jefe. | Open Subtitles | تبدو الشخص المناسب للتحدث إليه أيها الزعيم |
| Sólo estaba por seguir mi camino, Jefe. | Open Subtitles | أنا فقط كنت استريح، أيها الزعيم |
| ¿Pasa algo, Jefe? | Open Subtitles | جنوب واشنطن العاصمة كل شيء على ما يرام، أيها الزعيم |
| Debe dejar crecer más árboles afuera, Jefe. | Open Subtitles | يجب أن تغرس المزيد من الأشجار في الخارج أيها الزعيم |
| Mucho gusto en conocerle oficialmente, Jefe Hakoda. | Open Subtitles | أنا سعيد لمقابلتك, أيها الزعيم هاكودا |
| Jefe, robaron un transporte del banco Kyung-dong que llevaba $1.8 millones. | Open Subtitles | أيها الزعيم ، اتحاد ائتمان كيونغ دونغ التعاوني عربة نقل سرقت بها 1.8 مليون دولار |
| Necesitaré una tomografía de este abdomen, Jefe. | Open Subtitles | سأحتاج تصويراً طبقياً لبطنه... أيها الزعيم |
| Debe dejar crecer más árboles afuera, Jefe. | Open Subtitles | يجب أن تغرس المزيد من الأشجار في الخارج أيها الزعيم |
| Tú eres el que quería regresar, Jefe. | Open Subtitles | أنتَ من أراد العودة أيها الزعيم |
| Sí, gran Jefe Hacedor de Dinero. | Open Subtitles | نعم أيها الزعيم الكبير صانع المطر يجب أن تعلم |
| Jefe, dinos de qué va todo esto. - Dinos, Jefe. | Open Subtitles | أخبرنا عن عن حول هذه الأشياء , أيها الزعيم أيها الزعيم |
| Jefe, no podemos ir a casa. - ¿Por qué? | Open Subtitles | أيها الزعيم , لا تستطيع الذهاب إلى البيت لماذا ؟ |
| Tiene razón como siempre, Señor. Jamás se equivoca, Jefe. | Open Subtitles | ـ بالطبع، كالمعتاد، يا سيدي ـ إنّك لست مخطئ، أيها الزعيم |