Damas y caballeros lo siento, pero debido a circunstancias fuera de nuestro control... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أنا آسف لكن نتيجة لظروف خارجة عن إرادتنا |
DELORIS VAN CARTIER CON SUS HERMANAS EN EL SALON CRISTAL Damas y caballeros. | Open Subtitles | والآن أيها السيدات والسادة فندق نجوم الصحراء الفخم في لاس فيغاس |
Sr. Reyer, Señora Giry, Damas y caballeros por favor, si puedo tener su atención, gracias. | Open Subtitles | السيد ريير والسيدة جيري، أيها السيدات والسادة هلا أعرتموني إنتباهكم رجاءاً، شكراً لكم |
Puedo asegurarles, Señoras y señores, que tras la presentación de esos proyectos de ley ante el Senado, éste procederá a su votación lo antes posible. | UN | وأستطيع أن أؤكد أيها السيدات والسادة أن هذه المشاريع سوف يتم التصويت عليها في أقرب وقت حال عرضها على مجلس الشيوخ. |
Señoras y señores, cuento con todos ustedes. | UN | وإنني أُعوِّل عليكم، أيها السيدات والسادة. |
Damas y caballeros den la bienvenida a Jewel, Lyle Lovett y Jackson Browne. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة رجاء رحبوا بـ جول، لايل لوفيت وجاكسن براون |
Damas y caballeros del jurado, en nombre del Estado, ...les agradezco sus servicios. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين، نيابةً عَنْ الكومنولثِ، أنا شكراً لخدمتِكَ. |
Damas y caballeros, los competidores del U.S. Open de baile swing del 2008. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة منافسون الـ2008 بطولات رقص السوينغ، بطولة أمريكا المفتوحة |
Buenas noches, Damas y caballeros hoy de hecho es un gran día | Open Subtitles | مساء الخير، أيها السيدات والسادة اليوم في الحقيقة يوم عظيم |
Tommy Riordan atraviesa la multitud y queda entre los últimos cuatro, Damas y caballeros. | Open Subtitles | ينطلق تومي ريردن عبر الجمهور وانتقل إلى الرباعي النهائي, أيها السيدات والسادة. |
Damas y caballeros, el Dr. William Masters. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة الدكتور ،ويليام ماسترز |
Mi increíble mujer Chrissy, Damas y caballeros. | Open Subtitles | زوجتي المُدهِشة كريسي، أيها السيدات والسادة. |
Ustedes, Damas y caballeros, son los dirigentes a quienes los pueblos del mundo han confiado su destino. | UN | أنتم أيها السيدات والسادة القادة الذين أناطت بهم شعوب العالم المسؤولية عن تقرير مصيرها. |
Aunque, Damas y caballeros, cada habitante del planeta probablemente se relaciona con la música a diario. | TED | ومع ذلك ، أيها السيدات والسادة ، كل واحد منا على هذا الكوكب ربما يمارس ويشارك بالموسيقا بشكل يومي |
Pues bien, Damas y caballeros, vivimos en uno de esos tiempos. | TED | حسنا ، أيها السيدات والسادة ، نحن نعيش في واحد من هذه الأوقات. |
Aquí estamos, Damas y caballeros. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن ذا أيها السيدات والسادة هلا تعتنين بهذا؟ |
Damas y caballeros, si no hay más preguntas, daremos por terminado este coloquio. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة إن لم يعد هناك المزيد من الأسئلة فأعتقد أني سأنهي اللقاء رسميا |
Damas y caballeros, por favor, acérquense. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة تقدموا رجاءً |
Gracias, Señoras y señores. Es indudable que no se puede construir una compañía... | Open Subtitles | شكراً لكم أيها السيدات والسادة بلا شك لا تستطيع بناء شركة |
No, no teman Señoras y señores, porque aunque soy juez no deseo acusar a nadie. | UN | لا، لا تكونوا خائفين، أيها السيدات والسادة. على الرغم من كوني قاضيا،فإنني لا أرغب في توجيه الاتهام إلى أحد. |
Esta cuestión, cuya solución sigue aún pendiente, les mantendrá a ustedes, Señoras y señores expertos, ocupados muy activamente en los años venideros. | UN | فهذه المسألة التي ما زالت بعيدة عن الحل ستبقى من شواغلكم في السنوات المقبلة أيها السيدات والسادة. |
señoras y caballeros, les presento, para su deleite intelectual y filosófico, a... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هل لي أن أقدّم لكم.. بكل سرور ثقافي وفلسفي |
Damas y caballeros, distinguidos invitados esta noche me puse los zapatos del Presidente ¿y quién sabía que él usaba taco bajo? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, ضيوف الشرف, كما أَنا متأكّدُ انكم مدركون, اني اليوم بديلة للسيد الرئيس هذا المساء |