"أيها السيدات والسادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Damas y caballeros
        
    • Señoras y señores
        
    • señoras y caballeros
        
    • distinguidos
        
    Damas y caballeros lo siento, pero debido a circunstancias fuera de nuestro control... Open Subtitles أيها السيدات والسادة أنا آسف لكن نتيجة لظروف خارجة عن إرادتنا
    DELORIS VAN CARTIER CON SUS HERMANAS EN EL SALON CRISTAL Damas y caballeros. Open Subtitles والآن أيها السيدات والسادة فندق نجوم الصحراء الفخم في لاس فيغاس
    Sr. Reyer, Señora Giry, Damas y caballeros por favor, si puedo tener su atención, gracias. Open Subtitles السيد ريير والسيدة جيري، أيها السيدات والسادة هلا أعرتموني إنتباهكم رجاءاً، شكراً لكم
    Puedo asegurarles, Señoras y señores, que tras la presentación de esos proyectos de ley ante el Senado, éste procederá a su votación lo antes posible. UN وأستطيع أن أؤكد أيها السيدات والسادة أن هذه المشاريع سوف يتم التصويت عليها في أقرب وقت حال عرضها على مجلس الشيوخ.
    Señoras y señores, cuento con todos ustedes. UN وإنني أُعوِّل عليكم، أيها السيدات والسادة.
    Damas y caballeros den la bienvenida a Jewel, Lyle Lovett y Jackson Browne. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاء رحبوا بـ جول، لايل لوفيت وجاكسن براون
    Damas y caballeros del jurado, en nombre del Estado, ...les agradezco sus servicios. Open Subtitles أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين، نيابةً عَنْ الكومنولثِ، أنا شكراً لخدمتِكَ.
    Damas y caballeros, los competidores del U.S. Open de baile swing del 2008. Open Subtitles أيها السيدات والسادة منافسون الـ2008 بطولات رقص السوينغ، بطولة أمريكا المفتوحة
    Buenas noches, Damas y caballeros hoy de hecho es un gran día Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة اليوم في الحقيقة يوم عظيم
    Tommy Riordan atraviesa la multitud y queda entre los últimos cuatro, Damas y caballeros. Open Subtitles ينطلق تومي ريردن عبر الجمهور وانتقل إلى الرباعي النهائي, أيها السيدات والسادة.
    Damas y caballeros, el Dr. William Masters. Open Subtitles أيها السيدات والسادة الدكتور ،ويليام ماسترز
    Mi increíble mujer Chrissy, Damas y caballeros. Open Subtitles زوجتي المُدهِشة كريسي، أيها السيدات والسادة.
    Ustedes, Damas y caballeros, son los dirigentes a quienes los pueblos del mundo han confiado su destino. UN أنتم أيها السيدات والسادة القادة الذين أناطت بهم شعوب العالم المسؤولية عن تقرير مصيرها.
    Aunque, Damas y caballeros, cada habitante del planeta probablemente se relaciona con la música a diario. TED ومع ذلك ، أيها السيدات والسادة ، كل واحد منا على هذا الكوكب ربما يمارس ويشارك بالموسيقا بشكل يومي
    Pues bien, Damas y caballeros, vivimos en uno de esos tiempos. TED حسنا ، أيها السيدات والسادة ، نحن نعيش في واحد من هذه الأوقات.
    Aquí estamos, Damas y caballeros. Open Subtitles حسنا، ها نحن ذا أيها السيدات والسادة هلا تعتنين بهذا؟
    Damas y caballeros, si no hay más preguntas, daremos por terminado este coloquio. Open Subtitles أيها السيدات والسادة إن لم يعد هناك المزيد من الأسئلة فأعتقد أني سأنهي اللقاء رسميا
    Damas y caballeros, por favor, acérquense. Open Subtitles أيها السيدات والسادة تقدموا رجاءً
    Gracias, Señoras y señores. Es indudable que no se puede construir una compañía... Open Subtitles شكراً لكم أيها السيدات والسادة بلا شك لا تستطيع بناء شركة
    No, no teman Señoras y señores, porque aunque soy juez no deseo acusar a nadie. UN لا، لا تكونوا خائفين، أيها السيدات والسادة. على الرغم من كوني قاضيا،فإنني لا أرغب في توجيه الاتهام إلى أحد.
    Esta cuestión, cuya solución sigue aún pendiente, les mantendrá a ustedes, Señoras y señores expertos, ocupados muy activamente en los años venideros. UN فهذه المسألة التي ما زالت بعيدة عن الحل ستبقى من شواغلكم في السنوات المقبلة أيها السيدات والسادة.
    señoras y caballeros, les presento, para su deleite intelectual y filosófico, a... Open Subtitles أيها السيدات والسادة هل لي أن أقدّم لكم.. بكل سرور ثقافي وفلسفي
    Damas y caballeros, distinguidos invitados esta noche me puse los zapatos del Presidente ¿y quién sabía que él usaba taco bajo? Open Subtitles أيها السيدات والسادة, ضيوف الشرف, كما أَنا متأكّدُ انكم مدركون, اني اليوم بديلة للسيد الرئيس هذا المساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more