"أيها العريف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sargento
        
    • Cabo
        
    • soldado
        
    Sargento de guardia, traiga a sus marines aquí. Nadie entra ni sale. Open Subtitles أيها العريف أحضر جنودك ولا تسمح بدخول أو خروج أحد
    Mañana va a ser primero en unirte al ejército de Estados Unidos, Sargento. Open Subtitles أظن غداً ستنضم رسمياً إلى الجيش .الأمريكي لأول مرة، أيها العريف
    Sargento, ya me contará sus experiencias como prisionero... otro día. Open Subtitles مساءك سعيد أيها العريف يجب أن تخبرني عن تجربتك في الأسر لكن في وقت لاحق
    Dígame, Cabo, ¿los lugares de interés de París se reducen a los que estimulan el intelecto y el estómago? Open Subtitles قل لى أيها العريف ، هل مشاهد باريس محصورة على الذين يحفزون العقل و المعدة ؟
    No cumplí tus órdenes en el cuerpo de marines, y ten por seguro que no me las darás ahora, Cabo. Open Subtitles انا لا أأخذ الأوامر منك في البحريه, وانا متأكد جداً اني لا أأخذها منك الآن أيها العريف.
    Sargento, ponga a esa chusma en orden. Sí, señor. Open Subtitles أيها العريف , إجمع هؤلاء الرعاع فى نوع من الترتيب
    Sargento, todo está bien asegurado. Ahora bajo. Open Subtitles حسناْ أيها العريف ، كل شيء آمن فوق هنا سأنزل الآن
    Sargento, traiga el auto oruga y lance un cable a esos submarinistas. Open Subtitles أيها العريف ، إقتفي ذلك المسار وأحضر التقارير من الضفتدع البشرية.
    Gracias, Sargento. No vamos a necesitarle. Open Subtitles شكراً لك , أيها العريف لم نعد بحاجة إليك
    Buenas noches, Sargento. Open Subtitles طابت ليلتك , أيها العريف طابت ليلتك , يا سيدى
    No lo entiende, Sargento. Nadie ha mentido. Open Subtitles أنت لا تفهم، أيها العريف لا أحد كان يكذب.
    Estoy seguro de que sus sospechas son erróneas, Sargento. Open Subtitles أنا واثق من أن شكوكك ليست في محلها، أيها العريف
    Debe, por supuesto, hacer lo que crea conveniente, Sargento. Open Subtitles يجب عليك، بالطبع، على النحو الذي تراه مناسباً، أيها العريف
    Esto te hará dormir, mi bello Sargento. Open Subtitles ذلك سيجعلك تنام، أيها العريف الجميل
    Sargento, ¿las esposas son necesarias? Open Subtitles أيها العريف ، هذه ليست ضرورية ، الأصفاد ؟
    Algunos dirían que ése es un sueño muy cursi, Sargento. Open Subtitles لربما يسمي بعض الناس هذا بالحلم السخيف أيها العريف
    Sargento, ¿algún consejo para mantenerse con vida en Vietnam? Open Subtitles أيها العريف, هل لديك أي نصيحه لتبقيني حياً في فيتنام؟
    Cabo, nos estamos retirando y ¿usted busca una enfermería? Open Subtitles أيها العريف سنحاول نحن سحبه وانت ابحث عن مستوصف
    Me parece que no lo entiendo, Cabo. Open Subtitles يبدو أننى لا أفهمك أيها العريف
    Esperemos que sean los que sean, no sea usted, Cabo. Open Subtitles دعنا نأمل في أنه أيا كان أنه ليس أنت أيها العريف
    ¿Realmente cree Ud que puede negociar con los indios , Cabo? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنه يمكنك التفاوض مع الهنود ، أيها العريف ؟
    ¿Supongo que no tienes una baraja? ¿O si, soldado? Open Subtitles لا أعتقد أن لديك مجموعة من الكروت أيها العريف, أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more