| Sargento de guardia, traiga a sus marines aquí. Nadie entra ni sale. | Open Subtitles | أيها العريف أحضر جنودك ولا تسمح بدخول أو خروج أحد |
| Mañana va a ser primero en unirte al ejército de Estados Unidos, Sargento. | Open Subtitles | أظن غداً ستنضم رسمياً إلى الجيش .الأمريكي لأول مرة، أيها العريف |
| Sargento, ya me contará sus experiencias como prisionero... otro día. | Open Subtitles | مساءك سعيد أيها العريف يجب أن تخبرني عن تجربتك في الأسر لكن في وقت لاحق |
| Dígame, Cabo, ¿los lugares de interés de París se reducen a los que estimulan el intelecto y el estómago? | Open Subtitles | قل لى أيها العريف ، هل مشاهد باريس محصورة على الذين يحفزون العقل و المعدة ؟ |
| No cumplí tus órdenes en el cuerpo de marines, y ten por seguro que no me las darás ahora, Cabo. | Open Subtitles | انا لا أأخذ الأوامر منك في البحريه, وانا متأكد جداً اني لا أأخذها منك الآن أيها العريف. |
| Sargento, ponga a esa chusma en orden. Sí, señor. | Open Subtitles | أيها العريف , إجمع هؤلاء الرعاع فى نوع من الترتيب |
| Sargento, todo está bien asegurado. Ahora bajo. | Open Subtitles | حسناْ أيها العريف ، كل شيء آمن فوق هنا سأنزل الآن |
| Sargento, traiga el auto oruga y lance un cable a esos submarinistas. | Open Subtitles | أيها العريف ، إقتفي ذلك المسار وأحضر التقارير من الضفتدع البشرية. |
| Gracias, Sargento. No vamos a necesitarle. | Open Subtitles | شكراً لك , أيها العريف لم نعد بحاجة إليك |
| Buenas noches, Sargento. | Open Subtitles | طابت ليلتك , أيها العريف طابت ليلتك , يا سيدى |
| No lo entiende, Sargento. Nadie ha mentido. | Open Subtitles | أنت لا تفهم، أيها العريف لا أحد كان يكذب. |
| Estoy seguro de que sus sospechas son erróneas, Sargento. | Open Subtitles | أنا واثق من أن شكوكك ليست في محلها، أيها العريف |
| Debe, por supuesto, hacer lo que crea conveniente, Sargento. | Open Subtitles | يجب عليك، بالطبع، على النحو الذي تراه مناسباً، أيها العريف |
| Esto te hará dormir, mi bello Sargento. | Open Subtitles | ذلك سيجعلك تنام، أيها العريف الجميل |
| Sargento, ¿las esposas son necesarias? | Open Subtitles | أيها العريف ، هذه ليست ضرورية ، الأصفاد ؟ |
| Algunos dirían que ése es un sueño muy cursi, Sargento. | Open Subtitles | لربما يسمي بعض الناس هذا بالحلم السخيف أيها العريف |
| Sargento, ¿algún consejo para mantenerse con vida en Vietnam? | Open Subtitles | أيها العريف, هل لديك أي نصيحه لتبقيني حياً في فيتنام؟ |
| Cabo, nos estamos retirando y ¿usted busca una enfermería? | Open Subtitles | أيها العريف سنحاول نحن سحبه وانت ابحث عن مستوصف |
| Me parece que no lo entiendo, Cabo. | Open Subtitles | يبدو أننى لا أفهمك أيها العريف |
| Esperemos que sean los que sean, no sea usted, Cabo. | Open Subtitles | دعنا نأمل في أنه أيا كان أنه ليس أنت أيها العريف |
| ¿Realmente cree Ud que puede negociar con los indios , Cabo? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه يمكنك التفاوض مع الهنود ، أيها العريف ؟ |
| ¿Supongo que no tienes una baraja? ¿O si, soldado? | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديك مجموعة من الكروت أيها العريف, أليس كذلك ؟ |