| No hay vino en este pueblo, Capitán. Está persiguiendo una ilusión. | Open Subtitles | لا يوجد نبيذ في هذه البلدة، أيها النقيب أنت تبحث عن وهم |
| Tenga más cuidado en el futuro, Capitán. | Open Subtitles | أبقي أكثر حرصاً في المستقبل ، أيها النقيب |
| - ¿Le paga el Turco, Capitán? | Open Subtitles | كم يدفع لك التركي لتوقع بأبي أيها النقيب ؟ |
| Capitán, informe al Sheriff, por favor. | Open Subtitles | أيها النقيب, هل تطلع الشريف على ما يحصل إذا سمحت |
| Pensar, Sargento, que nos acabamos de conocer. | Open Subtitles | من باب العلم بالشيء أيها النقيب لقد إلتقينا للتو |
| Sr. Alcalde, ¿nos acompaña? ¿Capitán Mckay? | Open Subtitles | سيدي المحافظ ,هلا انضممت إليهم أيها النقيب ماكاي, |
| Capitán Mckay, ¿podría cambiar con la inspectora Moore? | Open Subtitles | أيها النقيب ماكاي ,هل يمكنك تبديل الأمكنة مع المحققة مور؟ |
| Capitán Mckay, ¿es cierto qué han recibido otro casete de rescate del Frente Popular Revolucionario? | Open Subtitles | أيها النقيب ماكاي أيها النقيب ماكاي هل صحيح أنكم تلقيتم شريطاً آخر حول الفدية من قوة الشعب الثورية الضاربة؟ |
| Se dice que se tornó en una guerra de las buenas, Capitán. | Open Subtitles | يقال أنها تحولت إلى حرب هناك، أيها النقيب. |
| Creo que hacen falta más hombres, Capitán. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنحتاج الى رجال أكثر من هذا، أيها النقيب |
| ¡Capitán, parece que está ahí adentro! | Open Subtitles | أيها النقيب يبدو أن هناك أحداً في الداخل |
| Se le ha dado una gran responsabilidad, Capitán. | Open Subtitles | لقد ألقيت على عاتقك مسؤولية كبيرة أيها النقيب |
| Para su información, Capitán, yo le disparé a uno de sus rusos. | Open Subtitles | لعلمك أيها النقيب لقد أصبت أحد رجالك الروس |
| Ya nos conocimos. Quisiera leerle esto, Capitán. | Open Subtitles | لقد تقابلنا، فأنا أريد أن أطلعك على ذلك أيها النقيب |
| Creo que deberías dejar de darte ínfulas, Capitán... y comenzar a hablar de negocios. | Open Subtitles | أعتقد إنك يجب أن تهبط من برجك العالي أيها النقيب... ونناقش العمل |
| Cuénteme, Capitán. ¿De dónde sacó la pistola que usó? | Open Subtitles | قل لي أيها النقيب من أين حصلت على المسدس الذي إستعملته؟ |
| Capitán, ¿cómo es que no está avanzando por la tierra de nadie? | Open Subtitles | ولماذا, أيها النقيب, لم تتقدم إلى منطقة القتال؟ |
| Capitán, dejando de lado el incidente en cuestión, | Open Subtitles | أيها النقيب, بعيداً عن القضية التي نناقشها، |
| Hiciste un juramento igual que yo, Sheriff. | Open Subtitles | لقد قطعت عهداً مثلي أيها النقيب |
| Es la forma en que hemos hecho las cosas durante cientos de años, Sargento. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنّا ندير بها الأمور منذ مئات السنين، أيها النقيب. |
| Jefe, me encantaría ayudarlo, pero no estoy de ánimo para juegos. | Open Subtitles | أيها النقيب أود حقاً أن أساعدك. و لكنني لست في حالة مزاجية تسمح بالألاعيب. |
| - Estoy bien al tanto de la hora, Capitan. - Aye, aye, sr. Solo le hago saber. | Open Subtitles | ـ أدرك الوقت تماماً، أيها النقيب ـ نعم سيدي, أعلمك فحسب |
| Teniente Bligh, sería de ayuda que le relatara al tribunal, con sus propias palabras, lo acontecido el 28 de abril del pasado año. | Open Subtitles | أيها النقيب (بلاي)، ربما سيكون من المفيد إن أخبرت المحكمة عما جرى في الـ28 من أبريل العام الماضي. |