"أيًا من هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nada de esto
        
    • nada de eso
        
    • algo de esto
        
    Ya sabe, no podría haber hecho nada de esto sin usted. Open Subtitles أوتعلم.. ما كنت لأستطيع فعل أيًا من هذا من دونك
    Ya sabe, no podría haber hecho nada de esto sin usted. Open Subtitles أوتعلم.. ما كنت لأستطيع فعل أيًا من هذا من دونك
    ¿Por qué no mencionaste nada de esto antes? Porque estaba asustada. Open Subtitles لماذا لم تذكري أيًا من هذا قبل الآن؟ لأنني كنتُ خائفة.
    No sabes nada. Y ni siquiera menciones nada de esto a nadie, nunca. Open Subtitles ولن تذكري أيًا من هذا أبدا لأي شخص على الإطلاق.
    Así que, si lo que estás diciendo no es debido a tradición, o historia, o razones personales, nada de eso importa ahora mismo. Open Subtitles لذا إن كنتِ ترفضين بسبب العادات أو التاريخ أو أسباب خاصة بكِ فلا يهم أيًا من هذا الآن
    ¿Crees que algo de esto tiene sentido para mí? Open Subtitles أتظنين أن أيًا من هذا منطقي بالنسبة إلي؟
    En mi época, si tenías un problema con alguien, se lo decías a la cara, no había nada de estas tonterías de hackeos cibernéticos... no es que yo finja entender nada de esto. Open Subtitles عليك أن تواجهه بها وجهًا لوجه، لا شيء من هراء قرصنة الحاسوب هذه، أنا لا أتظاهر أنني أفهم أيًا من هذا.
    No recuerdo nada de esto, pero incluso yo puedo ver lo mal que quedaba ese estilo. Open Subtitles لا أذكر أيًا من هذا ولكن حتى أنا يمكنني رؤية مدى سوء هذه الصورة
    No recuerdo nada de esto, pero hasta puedo ver lo mal que estaba ese look. Open Subtitles لا أذكر أيًا من هذا ولكن حتى أنا يمكنني رؤية مدى سوء هذه الصورة
    Si no hubieras matado a tu propio hijo, nada de esto habría pasado. Open Subtitles لم يكُن أيًا من هذا ليحدُث، لو لم تقتل ابنك
    nada de esto hubiera pasado si le hubiera puesto gasolina al coche. Open Subtitles ما كان ليحدث أيًا من هذا إن كنت وضعت الوقود بسيارتي
    Pero nada de esto tiene que ver conmigo. Open Subtitles لكن أيًا من هذا ليس له علاقة بي.
    Y hace seis meses, yo no esperaba nada de esto. Open Subtitles قبل 6 أشهر، لم أتوقع أيًا من هذا.
    nada de esto es lo que crees. Open Subtitles ليس أيًا من هذا ما تظنه
    Pero nada de esto se siente bien. Open Subtitles ولكن لا يبدو أيًا من هذا صائبًا
    Porque yo no entiendo nada de esto. Open Subtitles لأنني لم أفهم أيًا من هذا.
    No te crees nada de esto. Open Subtitles لا تصدقي أيًا من هذا
    ¿Así que nada de esto había sucedido antes? Open Subtitles إذًا، لم يحدث أيًا من هذا قبلًا؟
    No podría haber hecho nada de esto sin ti. Open Subtitles لم أكُن لأفعل أيًا من هذا لولاكِ
    No quiero oír nada de eso. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة سماع أيًا من هذا
    nada de eso, reverendo. Open Subtitles كلام الرب ليس أيًا من هذا أيها القس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more