Es inútil. Te he dicho que no quiero ver a nadie más. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر. |
No, no traeré a nadie más aqui. Nos recojeran en otro bloque. | Open Subtitles | لا، لن أحضر أيّ أحد آخر هنا، سأجعلهم يقلّونا بنهاية المجمع السكني |
La cuestión es que tenía que irme y no había nadie más. | Open Subtitles | المقصد هو أني كنت مضطرة للذهاب، ولم يكن هناك أيّ أحد آخر |
Son los únicos que conocemos. A menos que creas que hay alguien más. | Open Subtitles | أنهمهمالوحيدونالذيننعلم عنأمرهم ، مالم تفكر في أيّ أحد آخر ؟ |
¿Por qué alguien gastaría tanto tiempo en algo que cualquiera pueda libremente copiar, renombrar o incluso vender? | TED | ما الذي يدفع أحدهم ليقضي آلاف الساعات على شيء يستطيعُ أيّ أحد آخر نسخه بحريّة؟ أو إعادة تسميته، أو حتى بيعه؟ |
Oh , escucha, no me importa lo que cualquier otra persona en esta ciudad piensa en mí . | Open Subtitles | أنصت، لا أحفل برأي أيّ أحد آخر بالمدينة فيّ. |
No veo a nadie más tocando tu puerta para aguantar tus tonterías. | Open Subtitles | لا أرى أيّ أحد آخر يطرق بابكِ ليدعم لامنطقكِ |
Lo que significa que no quiero hablar de ello ni con usted ni con nadie más. | Open Subtitles | ما أقصده هو: لا أريد التحدّث عن ذلك معك أو أيّ أحد آخر |
No tienes que hablar con nadie más, si no quieres. | Open Subtitles | لست مضطرا للتحدّث إلى أيّ أحد آخر إذا لم ترغب بذلك |
Te diré algo que no puedes repetir a nadie más y lo digo en serio esta vez. | Open Subtitles | الآن سأقوم بإخباركِ شيئاً ما و عليكِ ألّا تُخبري به أيّ أحد آخر ، و هذه المرّة أنا أعني هذا |
Un puzle que no quiere mi ayuda, o la de nadie más para el caso. | Open Subtitles | لغز لا يُريد مُساعدتي، أو أيّ أحد آخر من وجهة نظري. |
No quiero que nadie más deje de vivir su vida por mí. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يتوقّف أيّ أحد آخر عن ممارسة حياته لأجلي |
¡Estoy dispuesta, pero no puedo perder a nadie más! | Open Subtitles | أنا أرغب بذلك، لكن لا يمكنني أن أخسر أيّ أحد آخر |
¿Así que no has estado con nadie más, en todos estos años? | Open Subtitles | إذاً، ألمَ تخرج مع أيّ أحد آخر خلال كل تلك الأعوام؟ |
¿Alguien más sabe que más esta localizado en esos dos destinos? | Open Subtitles | أيّ أحد آخر يعرف ما يوجد بهاتين الوجهتين؟ |
Mira, lleva a alguien más para la electricidad, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمع، خذ أيّ أحد آخر لقاء الكهرباء، اتفقنا؟ |
¿Alguien más se siente como una chica Bond? | Open Subtitles | هل هناك أيّ أحد آخر يشعر مثل المرأة بوند ؟ |
No tendría que haber dicho nada, estoy seguro que ese pensamiento ni siquiera se le ocurrió a nadie aquí. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي قول شيء وأنا متأكّد من أنّ هذه الفكرة لن تخطر ببال أيّ أحد آخر |
Sí, ella podía haber vendido la mentira a cualquiera menos a él. | Open Subtitles | أجل , يمكنها الكذب على أيّ أحد آخر ، إلا هو. |
No fue ordenado por mí o por cualquier otra persona en el cadena de mando estadounidense. | Open Subtitles | لم تتلقَ أمراً منّي أو من أيّ أحد آخر في التسلسل القيادي الأمريكي. |