"أيّ نوع من" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué clase de
        
    • ¿ Qué tipo de
        
    • Que tipo de
        
    • cualquier tipo de
        
    • En qué clase de
        
    • Que clase de
        
    • Con qué tipo de
        
    • de qué clase de
        
    ¿Qué clase de novia no viene a verte mientras estás trabajando fuera? Open Subtitles أيّ نوع من الحبيبات لا تأتي لرؤيتك وأنت بعيد تشتغل؟
    ¿Qué clase de personas son ustedes que despiertan en la mañana y piensan, esto es lo que estoy haciendo? Open Subtitles أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟
    ¿Qué clase de psicópata se queda con el correo de otra persona? Open Subtitles أيّ نوع من غريب الأطوار يحتفظ ببريد شخص آخر ؟
    ¿El programa de análisis de tóxicos ¿qué tipo de droga que tomó una sobredosis de? Open Subtitles هل أظهر اختبار السموم، أيّ نوع من المخدرات تسببت له بجرعة زائدة ؟
    Nos preguntó sobre nosotros o qué tipo de personas somos. Open Subtitles أنتِ لم تستعلمين عنّا، و أيّ نوع من الناس نحن
    ¿Con qué tipo de hombres acostumbra a salir? Open Subtitles إذاً أيّ نوع من الرجال تتواعد معهم عادة؟
    ¿Qué clase de merluzo se gasta $10.000 dólares en un árbol de Navidad? Open Subtitles أيّ نوع من المعاتيه يشتري شجرة عيد ميلاد بعشرة آلاف دولار؟
    ¿Qué clase de tacaño te da un portavasos de maíz para la Navidad? Open Subtitles أيّ نوع من البخلاء يعطيك حامل كوز ذرة في عيد الميلاد؟
    Me pregunto, sin embargo, ¿qué clase de vida? ... sería en términos sociales? Open Subtitles أتساءل، رغم ذلك، أيّ نوع من الحياة ستكون من الناحية الاجتماعية؟
    ¿qué clase de puerta es esa? , ¿y qué hay al otro lado? Open Subtitles أيّ نوع من البوابات تلك وما الذي يوجد على الجانب الآخر؟
    Disculpe. ¿Puede decirnos qué clase de aves son? Open Subtitles عذراً، أيمكنك إخبارنا أيّ نوع من الطيور هذا؟
    Toda la guerra de Irak ha sido apretar botones. ¿Qué clase de guerra es esa? Open Subtitles كلّ حرب العراق عولجت بضغطة زر أيّ نوع من الحروب هذه؟
    ¿Qué clase de chica es la que no puede decir dos palabras? Open Subtitles أيّ نوع من البنت هو أليس بالإمكان أن تقول ثلاث كلمات؟
    Ella hace el baile sensual. ¿En qué clase de película crees que va a actuar? Open Subtitles إنها راقصة عري. في أيّ نوع من الأفلام سيضعونها؟
    ¿Qué tipo de hombre hace delicadas galletas francesas? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يعدّ الحلويات الفرنسيّة؟
    ¿Qué tipo de antro de strip tease tiene una videocámara afuera? Open Subtitles أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟
    ¿Qué tipo de situación profesional? Open Subtitles أيّ نوع من العمل؟ أنا لا أستطيع تصديق ذلك
    Depende de la chica. ¿Qué tipo de chica es tu nueva novia? Open Subtitles يعتمد على الفتاه أيّ نوع من الفتيات عروسك الجديدة؟
    - Quizás. ¿Qué tipo de mascota? Open Subtitles أيّ نوع من الحيوانات الأليفة؟ ربّما قطة صغيرة
    ¿Qué tipo de abogados? Open Subtitles وتركت محفظتي و جواز سفري على العدّاد أيّ نوع من المُحاميين؟
    Bueno, Rubén. Dime, ¿que tipo de muchacho eres tu? Open Subtitles حسنا رويبن، تعرف، ثمّ أخبرني أيّ نوع من الرجال أنت؟
    Jesús... si hubieras sido capaz de reponer... con cualquier tipo de ingresos regulares, habríamos sido capaces de mantenernos a flote. Open Subtitles ـياإلهي.. إن كنتِ قادرة على سد النقص مع أيّ نوع من دخل منتظم، لتمكنا من البقاء صامدين
    No creo que pueda decirnos Que clase de perro es este. Open Subtitles أنا لا أفترض بأنّك يمكن أن تخبرنا أيّ نوع من اليزعج هذا.
    Estaba tan desesperada por llamar la atención que ni siquiera le importó de qué clase de demente la consiguió. Open Subtitles كانت تتوق للحصول على الإهتمام و لم تكن تكترث بتاتاً أيّ نوع من المعتوهين يوليها ذلك الإهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more