| Absolutamente. En cualquier momento de este fin de semana. ¿Estás libre el sábado? | Open Subtitles | تمامًا، في أيّ وقت في عطلة نهاية الأسبوع، أأنت متاح يوم السبت؟ |
| El cuero estará podrido Puede chorrear en cualquier momento. | Open Subtitles | وصلة الحنفية بها سدد، وربما تنفجر في أيّ وقت |
| Me podría derribar en cualquier momento. | Open Subtitles | هذه التي هنا يُمكنها أن تعتقلني في أيّ وقت |
| ¿A qué hora la recojo la semana que entra? | Open Subtitles | في أيّ وقت تريدينني أن آتي لأخذها نهاية الأسبوع؟ |
| cuando quieras pasar por casa a escuchar mi colección de Barry Manilow... | Open Subtitles | أيّ وقت تُريدُ ان تمر و تستمعْ إلى مجموعةِ باريي مانيلو. |
| Estoy a su servicio a cualquier hora que me necesite. De día o de noche. | Open Subtitles | أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً |
| Efectivamente puedes. Te dan partes en cualquier momento. | Open Subtitles | ،بالتأكيد يُمكنك يُمكنك الحصول على مُخالفات في أيّ وقت |
| Vamos a ver a Rick en París pasado mañana, así que en cualquier momento antes de irnos estaría bien. | Open Subtitles | نحن نَرى ريك في باريس بعد غدٍ، لذا أيّ وقت قبل ذلك الوقت سَيَكُونُ رفيعَ. |
| Ahora, puedo devolverte esta cosa en cualquier momento que quieras. | Open Subtitles | الآن أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ هذا ظهرِ الشيءِ أيّ وقت تُريدُ. |
| Elvis, siéntete en libertad de anotar esto, en cualquier momento antes de que dejes el edificio, cariño. | Open Subtitles | ألفيس، يَشْعرُ بالحرية لكِتابَة هذا، أيّ وقت قبل ذلك تَتْركُ البنايةَ. |
| Créame, ese milagro puede pasar en cualquier momento... | Open Subtitles | صدقيني هذه المعجزةِ يمْكِن أَنْ تحْدثَ في أيّ وقت |
| Una tormenta del infierno llegará aquí en cualquier momento. | Open Subtitles | إسمعونى عاصفة من الجحيم ستأتى على هذا المكان فى أيّ وقت |
| Así que nos sacarán esta barra en cualquier momento? | Open Subtitles | هل ستقومون بانتزاع هذا العمود مننا في أيّ وقت قريب؟ |
| Ten el teléfono siempre a mano, así me puedes llamar en cualquier momento. No se preocupe, saldrá todo bien. | Open Subtitles | هاتفي سيكون مفتوحـاً باستمرار، يمكنكِ الإتصـال بي في أيّ وقت سنكون بخير |
| Bueno, ¿a qué hora crees que volverás a casa? | Open Subtitles | إذن في أيّ وقت تعتقدين بأنكِ ستعودين للمنزل الليلة؟ |
| Yo solo... ¿Sabes a qué hora podrías volver por la mañana? | Open Subtitles | أنا فقط .. هل تعرفين في أيّ وقت ستعودين في الصباح؟ |
| - ¡Dilo! Puedo decirte a qué hora estaremos a lo largo de la costa. | Open Subtitles | بوسعي أن أخبرك في أيّ وقت نتواجد به قُرْب الساحل |
| Te ayudaré más. Los cuidaré cuando quieras. | Open Subtitles | تعرف، أنا سأساعدك أكثر أنا يمكن أن أن أجالسهم أيّ وقت تريد. |
| Pero eres mi hermano. Puedes quedarte hasta cuando quieras. | Open Subtitles | ولكن، صدقاً، أنت أخي يمكنك العيش في منزلي إلى أيّ وقت تشاء |
| Si necesitas algo, puedes llamarme a cualquier hora. | Open Subtitles | روز، إذا تَحتاجُ أيّ شئ، يَدْعوني بالتأكيد أيّ وقت. |
| Si quieres hablar de algo de esto, ahora o cuando sea, estoy aquí. | Open Subtitles | إذا أرتِ الحديث عن أيّ من هذا الأن أو في أيّ وقت, أنا موجودة هنا |
| ¿No tienes nada de tiempo libre? | Open Subtitles | أليس لديكَ أيّ وقت فراغ؟ |
| ¿A que hora dijo tu hermano que tenias que estar en casa? | Open Subtitles | في أيّ وقت قال أخيك بأنه يجب أن تكوني في البيت؟ صمتاً |
| Por eso tenemos que mantener esto en silencio ahora más que nunca. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نكون هادئين الآن أكثر من أيّ وقت |
| Si alguna vez hubo una ciudad, la batalla fue tan feroz, que aquí no podrá crecer nada, excepto hierba. | Open Subtitles | هل حقّاً كان هناك مدينة في أيّ وقت مضى؟ المعركة كانت مُحتدمة تماماً بحيثُ أنّ العشب لن ينمو هنا من جديد |
| No los he visto en días... y cada vez que trato de hacer planes con ellos... inventan excusas. | Open Subtitles | أنا لم أرهم منذ أيام وفي أيّ وقت أحاول أن أقوم بخطط معهم يختلقوا الأعذار |