Si haces algo más, es muy probable que pierdas dos hijas y tu propia vida. | Open Subtitles | من المحتمل أن تفعلي أي شئ آخر إلا أن تفقدي البنتين وحياتك الخاصة |
Y llámeme en cuanto sepa algo más sobre la niña. | Open Subtitles | نعم أتصل بي فور أن تحصل على أي شئ آخر عن الطفلة |
¿Sabe algo más acerca de su hermano? | Open Subtitles | تَعْرفُي أي شئ آخر حول هذا الأَخِّ ماعدا ان في البحريةِ؟ |
La verdad significa mucho para Sam, quizá... más que cualquier otra cosa. | Open Subtitles | الحقيقة تعني الكثير لسام ربما.. أكثر من أي شئ آخر |
Aparte de eso, no puedo pedirte nada más. | Open Subtitles | خارج ذلك، أنا لا أَستطيع أن أطلب أي شئ آخر |
¿Por qué no, vas adentro y ves si hay alguna otra cosa que te gusta? | Open Subtitles | لم لا, اه, تدخلين و ترين إن كان هناك أي شئ آخر تَريدينه؟ |
¿Hay algo más que pueda hacer por ti, amigo? | Open Subtitles | هناك أي شئ آخر أنا يمكن أن أعمل لك هناك، رفيق؟ |
He dicho si querían algo más. | Open Subtitles | قلت هل هناك أي شئ آخر يمكن أن أعمله لك، سيد؟ |
Dígale a la Sra. Belding que seremos dos para cenar. Quiero pollo, frito. ¿Algo más? | Open Subtitles | أخبر السيد بيلدنج بوجود إثنان على العشاء , أفضل دجاجاً مقلياً أي شئ آخر ؟ |
Fantástico. ¿Le puedo servir en algo más? | Open Subtitles | عظيم. هل هناك أي شئ آخر يمكنني القيام به؟ |
Si hay algo más que pueda hacer por Ud., señor... | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ آخر أنا يمكن أن أعمل لك، سيد |
Dijo algo más con respecto a la lista ? | Open Subtitles | عمل هو رأي أي شئ آخر حول قرص الإبتزاز؟ لماذا التحالف مطلوب هو؟ |
Hey, obtuviste algo más de esa laptop? | Open Subtitles | يا، أصبحتَ أي شئ آخر مِنْ ذلك الحاسوب النقالِ؟ |
¿Paige, hay algo más que yo debería saber? | Open Subtitles | هناك أي شئ آخر مُضَايَقَتك، بَيج، بأنّني هَلْ يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ حول؟ |
Empleamos la visión más horas al día que cualquier otra cosa | TED | نحن نقوم بالإبصار ساعات أكثر عن أي شئ آخر نفعله طوال اليوم. |
Si recuerda cualquier otra cosa, llame al Capitán Harris. | Open Subtitles | لو تَتذكّرُ أي شئ آخر كلم النّقيبَ هاريس. |
Sharon, antes de que pase nada más, tengo que decirte que no voy a firmar los papeles. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أخبرك، شارون، قبل أي شئ آخر يحدث. لا أوقّع تلك الصحف. |
Si no confías en nada más confía en esto confía en nosotros. | Open Subtitles | لو لم تثق في أي شئ آخر ثق في هذا ثق فينا |
Si desea alguna otra cosa, sólo tiene que decirlo, Srta. La Roche. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ آخر تريدينهُ، فقط اخبرينا |
No. Que no puedes fingir. En todo lo demás no tienes que ser bueno... | Open Subtitles | أنتي لا تستطيعي تزييفه أي شئ آخر في الحياة ليس بالضروري أن تكون جيد فيه |
Sin embargo, algunos fenómenos dar una idea clara que la luz se mueve mas rapido que cualquier cosa, incluyendo el sonido. | Open Subtitles | .. وثمة تجربة محددة تبلور بوضوح أن الضوء يسافر أسرع من أي شئ آخر ، بما فيها الصوت |
¿Alguna cosa más, mi Lord? | Open Subtitles | هل هناك أي شئ آخر ، سيدي ؟ |
Hemos creado una clase profesional de fotógrafos cuya meta es salir a fotografiar el "Desfile de Sirenas", o lo que sea que hayan sido enviados a fotografiar. | TED | صحيح ؟ لقد كوننا مجموعة محترفة من المصوريين الذين هدفهم هو الذهاب وإلتقاط صور لحورية البحر أو أي شئ آخر كان ليصوروه . |