"أي شيء عن هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nada de esto
        
    • nada de eso
        
    • algo de eso
        
    • nada de este
        
    • algo de esto
        
    • nada sobre eso
        
    • nada sobre esto
        
    • algo de este
        
    • algo sobre esto
        
    • nada acerca de esto
        
    • nada de todo esto
        
    Pero tengo una hermana en el sur y ella no sabe nada de esto. Open Subtitles و لكن لدي أخت في الجنوب وهي لا تعلم أي شيء عن هذا.
    Me han dicho que la prensa que tiene permitido oír nada de esto... hasta que tengamos más información. Open Subtitles لقد تم إعلامي أن الصحافة لا يمكنها أن تعرف أي شيء عن هذا
    No sabía nada de eso. Open Subtitles أوه تسأليني كيف وأنا لاأعرف أي شيء عن هذا
    ¿Conoces a alguien que pueda saber algo de eso? Open Subtitles هل تعرف أي شخص يمكن أن يعرف أي شيء عن هذا ؟
    No creo que Dios sepa nada de este lugar. Open Subtitles لاكون صريح معك, لا اظن ان الرب يعرف أي شيء عن هذا المكان
    Si descubro que sabías algo de esto, te meteré en la cárcel. Open Subtitles لو إكتشفـت أنك تعرف أي شيء عن هذا سأضعــك بالسجــن
    No sabes nada sobre eso, ¿verdad? Open Subtitles انت لم تكن لتعرف أي شيء عن هذا أليس كذلك؟
    Madre parece no saber nada sobre esto aún. Open Subtitles ولا يبدو على أمي أنها تعلم عن أي شيء عن هذا بعد
    No, no no, no, no, ella no puede saber nada de esto. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا ، لا يمكن أن تعرف أي شيء عن هذا
    Y no quiero volver a oír nada de esto. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع أي شيء عن هذا مرة أخرى
    No quiero que sepa nada de esto. Open Subtitles هراء لا أريده أن يعلم أي شيء عن هذا
    Por favor no le digas nada de esto a Melody. Open Subtitles - نعم، لقد انتهينا. أرجوك لا تقولي أي شيء عن هذا لميلودي.
    ¡Basta! No sé nada de eso, lo juro, Open Subtitles فقط توقف, لا أعلم أي شيء عن هذا أقسم بذلك
    No sabe nada de eso. Open Subtitles إنه لايعرف أي شيء عن هذا الموضوع
    ¿Sabe algo de eso? Open Subtitles هل تعلم أي شيء عن هذا ؟
    Tú no sabes nada de este lugar y yo ya lo gobierno. Open Subtitles أنت لا تعرفي أي شيء عن هذا المكان وأنا تماماً مسيطرة عليه
    Tú sabes algo de esto. Tu papá es un genio ¿verdad? Open Subtitles أتعرف أي شيء عن هذا والدك عبقري أليس كذلك؟
    Por casualidad no sabrás nada sobre eso, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تعرفين أي شيء عن هذا أليس كذالك ؟
    Sabes que no se me permite decir nada sobre esto, que el contrato con el Diablo me prohíbe decirte cualquier cosa. Open Subtitles انت تعلم أنه ليس مسموح لي بأن أقول أي شيء عن هذا بأن الصفقة مع الشيطان تحظر علّي بأن أخبرك أي شيء
    Es el único que sabe algo de este lugar. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء عن هذا المكان
    ¿Sabes algo sobre esto? Open Subtitles أتعرفين أي شيء عن هذا ؟
    No me dijeron nada acerca de esto. Open Subtitles لاتقول لى أي شيء عن هذا
    Por otra parte, yo no sabía nada de todo esto, ¿de acuerdo? TED في الجانب الآخر, لم أكن أعلم أي شيء عن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more