"أي كلمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué palabra
        
    • ni una palabra
        
    • cualquier palabra
        
    • una palabra de
        
    • ¿ Alguna noticia
        
    • una sola palabra
        
    • ¿ Alguna palabra
        
    • nada de lo
        
    • decir nada
        
    • ¿ Qué palabras
        
    • ninguna palabra
        
    • decir una palabra
        
    ¿Qué palabra podrías usar para eso? Open Subtitles أي كلمة تريدني أنّ أختارَ لذلك؟
    Lo sabía. Y piensan que pueden salirse con la suya porque no entiendo ni una palabra de lo que estan diciendo. Open Subtitles كنتُ أعلم ، و يعتقدوا أنهم يمكنهم الإفلات من هذا الأمر ، لأنني لا أفهم أي كلمة يقولونها
    Y para contrastar, podemos hacerlo con cualquier palabra. TED و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة.
    ¿Alguna noticia sobre él? Open Subtitles أنه لم يجعل من ذلك. أم، أي كلمة عليه؟
    Todo escrito en francés, ni una sola palabra en inglés. TED كُتبت كلها بالفرنسية، لا توجد بها أي كلمة بالإنجليزية.
    ¿Has oído alguna palabra de lo que he dicho? Open Subtitles هل أنت مصغٍ إلى أي كلمة كنت أقولها؟
    - ¿Qué palabra no entiendes? Open Subtitles أي كلمة مما قلته تسبب لك المتاعب؟
    ¿Qué palabra? Open Subtitles أي كلمة تلك يا سيدي؟
    ¿Y qué palabra preferirías? Open Subtitles و أي كلمة تفضل؟
    ¡Así que no quiero oír ni una palabra mas al respecto! Open Subtitles لذا لا أريد أن أسمع أي كلمة عن هذا الأمر
    Bruja tonta. No sabe ni una palabra de francés, pero es demasiado orgullosa para admitirlo. Open Subtitles هذه العجوز السخيفة لا تفهم أي كلمة بالفرنسية و رغم ذلك يمنعها غرورها من الاعتراف بذلك
    Y concuerdo con lo que quieres y no digo ni una palabra. Open Subtitles و أنا أوافق مع كل ماتريده... ولا أقول أي كلمة
    Dime cualquier palabra y la diré con gracia por 5 centavos. Open Subtitles ، أعطني كلمة أي كلمة وسأنطقها بشكل مضحك مقابل المال
    Y si las aprendes todas, puedes deletrear cualquier palabra de cualquier tamaño. Open Subtitles واحدة فرنسية و اذا تعلمتيهم كلهم يمكنك تهجئة أي كلمة مهما كانت كبيرة
    Que en presencia de extraños no sabría una palabra de inglés. Open Subtitles وذلك، أمام الغرباء، هو لا يعرف أي كلمة إنجليزية
    - ¿Hay alguna noticia? Open Subtitles هل هناك أي كلمة ؟
    Ésa será su próxima parada si dice una sola palabra más. Open Subtitles , ذلك من الممكن أن يكون أيقاف دائم . إذا قلت أي كلمة أخرى
    Sigo intentando entender alguna palabra de lo que dice, amigo. Open Subtitles أحاول فهم أي كلمة تقولها يا صديقي
    Dice que se llama Edmund, pero no confió en nada de lo que dice. Open Subtitles إنه يقول أن اسمه إدموند ولكني لا أثق في أي كلمة يقولها
    Oye, no tienes que decir nada, ¿sí? Open Subtitles اسمعي, ليس عليكِ أن تقولي أي كلمة, حسنا؟
    Sí. ¿ Qué palabras riman con Mack? Open Subtitles هل تمانعين لو كتبت لك أغنية ؟ نعم. أي كلمة ستمشي قافيتها مع ماك ؟
    Cuando lo copie, no cambie ninguna palabra. Open Subtitles والآن ، حينما تخُط هذا لا تقُم بتغيير أي كلمة
    Y de repente el autor apareció en la puerta, lo recuerdo paseando por los pasillos, yendo de niño a niño, mirando los escritorios, sin decir una palabra TED وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more