"أي لجنة رئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • una Comisión Principal
        
    • Comisión Principal o
        
    • una de las Comisiones Principales
        
    El orador expresa la esperanza de que no vuelva a ocurrir esa situación que obliga a una Comisión Principal a adoptar una decisión sobre la base de informaciones inexactas. UN وأعرب عن أمله في أن لا يتكرر الوضع في أي لجنة رئيسية يتعين عليها اتخاذ القرار بناء على معلومات غير صحيحة.
    Primero, la Asamblea General ha decidido, una vez más, apartarse durante este período de sesiones de la norma que dispone que, para que se declare abierta una sesión de una Comisión Principal y se proceda al debate, debe estar presente una cuarta parte de los Miembros. UN أولا، قررت الجمعية العامة مرة أخرى أن تتغاضى خلال هذه الدورة عن القاعدة التي تشترط حضور ربع اﻷعضاء قبل إعلان افتتاح الجلسات والسماح ببدء المناقشة في أي لجنة رئيسية.
    Resoluciones aprobadas sin remisión previa a una Comisión Principal UN 1 - القرارات التي اتخذت دون الإشارة إلى أي لجنة رئيسية
    La Asamblea General decidió asimismo, de conformidad con su práctica anterior, suprimir el requisito de que esté presente, como mínimo, una cuarta parte de los miembros de una Comisión Principal para poder declarar abierta una sesión y proceder a celebrar el debate. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت أيضا، وفقا لممارساتها المتبعة في الماضي، التجاوز عن شرط حضور ربع أعضاء أي لجنة رئيسية على الأقل ليعلن افتتاح الجلسة ويسمح ببدء المناقشة.
    1. El Presidente de la Comisión Principal o del Comité de Redacción podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1 - لرئيس أي لجنة رئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشاركة في المؤتمر على الأقل.
    La secretaría de cada una de las Comisiones Principales puede pronunciarse sobre las consecuencias para el presupuesto por programas, pero cualquier decisión definitiva a la luz del programa y de los servicios de conferencias es de competencia exclusiva de la Quinta Comisión. UN وأمانة أي لجنة رئيسية يمكن أن تحدد اﻵثار على الميزانية البرنامجية ولكن أي تحديد نهائي في ضوء البرنامج وخدمات المؤتمرات يكون من اختصاص اللجنة الخامسة على سبيل الحصر.
    La Asamblea General también decidió, de conformidad con la práctica anterior, suspender la exigencia de que al menos una cuarta parte de los miembros de una Comisión Principal estén presentes para declarar abierta la sesión y permitir que se desarrolle el debate. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت أيضا، وفقا لممارساتها السابقة، التجاوز عن شرط حضور ربع أعضاء أي لجنة رئيسية على الأقل ليعلن افتتاح الجلسة ويسمح ببدء المناقشة.
    La Asamblea General también decidió, de conformidad con la práctica anterior, suspender la exigencia de que al menos una cuarta parte de los miembros de una Comisión Principal estén presentes para declarar abierta la sesión y permitir que se desarrolle el debate. UN وقد قررت الجمعية العامة أيضا، تماشياً مع ممارساتها السابقة، التغاضي عن شرط حضور ربع أعضاء أي لجنة رئيسية على الأقل ليُعلن افتتاح الجلسة ويُسمح ببدء المناقشة.
    1. El Presidente de una Comisión Principal podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1- لرئيس أي لجنة رئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    b) El Presidente de una Comisión Principal o de un grupo de trabajo podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia; UN )ب( لرئيس أي لجنة رئيسية أو أي فريق عامل أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل؛
    b) El Presidente de una Comisión Principal o de un grupo de trabajo podrá declarar abierta la sesión y permitir el desarrollo de los debates cuando estén presentes los representantes de por lo menos un cuarto de los Estados participantes en la Conferencia; UN )ب( لرئيس أي لجنة رئيسية أو أي فريق عامل أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل؛
    Además, en el artículo 110 del reglamento se dispone que las felicitaciones a los miembros de la Mesa de una Comisión Principal sólo serán expresadas por el Presidente del período de sesiones precedente o, en su ausencia, por un miembro de su delegación, después de que se hayan elegido todos los miembros de la Mesa de la Comisión. UN ثم إن المادة 110 من النظام الداخلي تنص على أنه لا يتولى التعبير عن التهانئ لأعضاء مكتب أي لجنة رئيسية إلا رئيسها في الدورة السابقة أو - في حالة غيابه - أحد أعضاء وفده، وذلك بعد الانتهاء من انتخاب جميع أعضاء مكتب اللجنة المعنية.
    " Las felicitaciones a los miembros de la mesa de una Comisión Principal sólo serán expresadas por el Presidente del período de sesiones precedente -- o, en su ausencia, por un miembro de su delegación -- después de que se hayan elegido todos los miembros de la mesa de la Comisión. " UN " لا يتولى التعبير عن التهاني لأعضاء مكتب أي لجنة رئيسية إلا رئيسها في الدورة السابقة أو - في حالة غيابه - أحد أعضاء وفده, وذلك بعد الانتهاء من انتخاب جميع أعضاء مكتب اللجنة المعنية " .
    22. El artículo dice lo siguiente: " Las felicitaciones a los miembros de la mesa de una Comisión Principal sólo serán expresadas por el Presidente del período de sesiones precedente -o, en su ausencia, por un miembro de su delegación- después de que se hayan elegido todos los miembros de la mesa de la comisión " . UN 22- تنص المادة على ما يلي: " لا يتولى التعبير عن التهاني لأعضاء مكتب أي لجنة رئيسية إلا رئيسها في الدورة السابقة أو - في حالة غيابه - أحد أعضاء وفده - وذلك بعد الانتهاء من انتخاب جميع أعضاء مكتب اللجنة المعنية " .()
    1. El Presidente de la Comisión Principal o del Comité de Redacción podrá declarar abierta una sesión y permitir la iniciación del debate cuando estén presentes los representantes de por lo menos una cuarta parte de los Estados participantes en la Conferencia. UN 1- لرئيس أي لجنة رئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشاركة في المؤتمر على الأقل.
    Los informes que presenten la Mesa de la Conferencia, la Comisión de Verificación de Poderes o una de las Comisiones Principales establecidas de conformidad con el artículo 47, así como el informe de la Conferencia a que se refiere el artículo 18, serán publicados en los idiomas de la Conferencia. UN تنشر بلغات المؤتمر أية تقارير يقدمها مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة رئيسية منشأة وفقا للمادة 47، وكذلك تقرير المؤتمر المشار اليه في المادة 18.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more