No me dejes aquí, hace calor. ¿Qué clase de médico eres tú? | Open Subtitles | لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟ |
- ¿A Qué clase de psiquiatra va? | Open Subtitles | أي نوعٍ مِن الأطبّاء النفسانيين يُعالجها؟ |
No importa Qué clase de hombre es, si la ama, la quiere. | Open Subtitles | فلا يهم أي نوعٍ من الرجال هو، إن أحبها، تتيم بها. |
¿De qué tipo de armas biológicas está hablando? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الأسلحة البيولوجية التي تتحدث عنها؟ |
No puede decirle que me suene ese barco, señor. ¿Qué tipo de barco es? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تقول أن هذا يُعطينا دليلاً يا سيدي. أي نوعٍ مِن القوارب هي؟ |
Tampoco sabemos con certeza Qué clase de arreglo tienen. | Open Subtitles | ولا نعرف على وجه اليقين أي نوعٍ من الاتفاقيات لديهم, أيضاً |
Le creí, no lo puedo creer. ¿Qué clase de idiota soy? | Open Subtitles | لقد صَدّقتًها, أي نوعٍ مِن الأغبياء أنا؟ |
¿Qué clase de hombre arriesgaría su vida sin apenas munición avanzando y retrocediendo hacia sus amigos en el frente? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الرجال قد يخاطر بحياته ويجري بالذخيرة المطلوبة ذهاباً وإياباً إلى أصدقائه على خطوط الجبهة؟ |
Me oíste. ¿Qué clase de madre se droga con un niño pequeño a su cuidado? | Open Subtitles | سمعتيني، أي نوعٍ من الأمهات تثمل عندما يكون لديها طفل تعتني به |
Podría iluminar con Qué clase de hombre estamos lidiando. | Open Subtitles | ربما ذلك، يُبين لنا أي نوعٍ من الرجال نتعامل معه |
¿Por qué no puede sólo decir lo que quiere? ¿Qué clase de juego enfermo está jugando? | Open Subtitles | لم لا تقول ما تُريده وحسب أي نوعٍ من الألعاب الدنيئة تلعب؟ |
¿Qué clase de animal mete a su propio hermano a la cárcel? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟ |
¿Qué clase de bibliotecario lleva un arma? | Open Subtitles | أي نوعٍ مِن أمناء المَكتبة يحمل مُسدّساً؟ |
¿Qué tipo de historias? | Open Subtitles | أي نوعٍ من القصـص؟ أعنـي اسـرد لي إحداهـا. |
Quiero decir, ¿qué tipo de madre diría algo así? | Open Subtitles | أعني, أي نوعٍ من الأمهات سيقول شيء كهذا؟ |
En otras palabras, tendremos que vigilarla todo el tiempo para averiguar en qué tipo de problema está metida. | Open Subtitles | "بعبارة آخرى، سيتحتّم علينا مراقبتها" على مدار الساعة، لمعرفة" "أي نوعٍ من المشاكل، متورطةٍ فيه |
Oh, sé exactamente con qué tipo de hombre estoy tratando. | Open Subtitles | أنا أعرف تماماً، أي نوعٍ من الرجال أتعامل معه |
Me contó cuál es su comida favorita, qué tipo de perro quiere, por qué odia tocar el piano... | Open Subtitles | أخبرني بطعامه المفضل، أي نوعٍ من الكلاب يُريد، ولماذا يكره التدرب على البيانو |
¿Qué tipo de madre hace las cosas que yo hice todo ese tiempo? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الأمهات تفعل ما فعلت خلال تلك الأوقات؟ |
Descubrí también que esto puede funcionar en todos los niveles y en cualquier tipo de compañías. | TED | واكتشفتُ أيضًا أن هذا يعملُ على كل المستويات في أي نوعٍ من الشركات. |
Dios, amenazar a un pobre perrito como este, creo que ahora sabemos que clase de madre seras. | Open Subtitles | ياللعجب، تعاملين كلبةً مسكينةً بهذه الطريقة أظننا نعرف أي نوعٍ من الأمهات ستكونين. |